Глава 2 - Хрупкая и беззащитная

Онлайн чтение книги Выйти замуж за отца главного героя Married To The Male Lead’s Father
Глава 2 - Хрупкая и беззащитная

Пара из госпожи и слуги вышли из внутреннего двора, пересекли извилистый коридор и цветочный сад, а слуги, одетые в голубые одежды ворона, почтительно приветствовали Цзянь Нинбао.

После того как Цзянь Нинбао ушла, они начали сплетничать.

-Я слышал, что помолвка четвертой госпожи и наследника герцога Дина находится в опасности!"

-Если бы здесь были второй хозяин и вторая хозяйка, то четвертая Мисс не дошла бы до такого."

"На самом деле, отношение к четвертой мисс не так уж и плохо, только питание уменьшилось. Старая мадам добросердечна и отдает приданое второй хозяйки на попечение четвертой Мисс."

- Несмотря ни на что, четвертая Мисс все еще невеста наследника герцога Дина. Мастера не будут делать ничего чрезмерного, а слухи снаружи слишком абсурдны. Наследник герцога Дина не должен расторгать помолвку только из-за этого.

-Трудно сказать. Статус четвертой мисс не может сравниться ни с одной законной старшей дочерью в резиденции. Старшая юная мисс не захочет быть ниже четвертой мисс."

-Это правда. Теперь вся столица устремит свой взор на нас."

"……"

Цзянь Нинбао не обращала внимания на разговоры служанок и направилась в Золотой зал долголетия. Когда она подошла к двери зала, то встретила законную дочь основной ветви, которая была пятой в очереди, пятую юную госпожу - Цзянь Миняо.

- Голос Цзянь Миняо был холодным и слабым, когда она слегка кивнула головой в сторону Цзянь Нинбао.

- Четвертая сестра."

Пятая мисс Цзянь Миняо имела пару тонких бровей, и ее поведение было описать – «холодная красота». Она была всего на месяц младше Цзянь Нинбао. Хотя она и была избалована подчиненными, но в ее глазах не было ни самодовольства, ни гордости.

- Пятая сестра.- Цзянь Нинбао мягко улыбнулась ей в ответ, выглядя хрупкой и трусливой, будто пытаясь заслужить жалость других.

Две юные мисс встретились. Одна из них сопровождалась оравой слуг, в то время как около другой стоял лишь один слуга.

Эта очевидная разница в обращении заставляла людей бесконечно вздыхать.

Цзянь Нинбао это не волновало. Ей не нравилось, когда ее обслуживало слишком много людей. С тех пор как три года назад ее родители попали в аварию, слуги в резиденции в основном искали другие большие бедра, чтобы обнять их. (искали тех кто был бы им полезен)

Слугой, оставшимся рядом с ней, была только Чунь Си.

Слуги у двери подняли занавески и почтительно поздоровались: "две мисс, пожалуйста, входите."

Цзянь Миняо взглянула на трусливую и хрупкую четвертую сестру, и ее брови слегка нахмурились, прежде чем она отвела взгляд. Она подождала, пока ее сестра войдет в комнату первой, и последовала за ней.

Старая госпожа Цзянь из династии Чаннин не любила детей, рожденных наложницами, поэтому те, кто мог отдать дань уважения в Золотом зале долголетия, были только двумя законными детьми и законно рожденными внуками. Кроме законных внуков, которые были слишком малы, остальные учились в академии или выполняли официальные миссии в правительстве.

Годом ранее, после того как старшая законная дочь первой ветви вышла замуж, единственными людьми, посещавшими Золотой зал долголетия, были Цзянь Нинбао, Цзянь Миняо и госпожа из первой ветви.

Старая госпожа Цзянь прямо сидела в главном зале в цветочном платье. Ее волосы были тщательно зачесаны назад и уложены в определенную прическу, а лицо казалось дружелюбным. Если бы не расчетливый огонек в ее глазах, можно было бы подумать, что это добрая старая мадам.

Рядом с ней стояла хорошенькая женщина средних лет с тонкими бровями. Она была той самой первой госпожой, матерью Цзянь Миняо.

Цзянь Нинбао приподняла свою юбку, мягко подошла к тому месту, где сидела старая мадам, и преклонила колени в знак уважения.

- Нинбао приветствует бабушку и старшую тетю."


Читать далее

Глава 2 - Хрупкая и беззащитная

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть