Глава 102

Онлайн чтение книги Финалом Злодейки может быть только смерть The Villainess Has Only One Ending
Глава 102

Кто-то постучал в дверь. Я извернулась на кровати, повернув лишь голову в сторону двери. Очевидно, пришедший все равно зайдет ко мне.

- Леди, это Феннель, - назвался дворецкий, один из самых вероятных посетителей моих апартаментов.

- Входи.

Следом за моим разрешением с секундной заминкой раздался звук открывающейся двери.

Я встретила дворецкого лежа вниз головой.

- ....Леди. Как прошла ваша прогулка?

Только что вошедший дворецкий округлившимися глазами воззрился на меня.

- Простите. Я услышал от Эмили, что вы вернулись с прогулки и....

Дворецкий внезапно устремил взор в пол и извинился. Поглядев на него, я сообщила:

- Нет, я только зашла. Просто отдыхаю.

- Вы лежите в неудобном положении.

- Я собиралась встать. Что случилось?

- Герцог.....

Немного помедлив, дворецкий поведал мне о деле, из-за которого почтил меня визитом.

- Он сказал, что хотел бы провести семейный обед.

- ....Обед?

Я сразу нахмурилась. В ужине, приглашение на который недавно доставил мне Рейнольд, я не приняла участия. Пусть это и было грубо, герцог ничего не ответил. Поэтому я решила, что он оставил эту идею....

- Есть ли еще хоть одна причина, по которой я должна в этом участвовать? Я просто хочу поесть и отдохнуть в своей комнате.

- Герцог рассчитывает с вами поговорить, так что пожалуйста, присоединитесь.

'Уф.'

Я тихонько вздохнула. Так, чтобы дворецкий меня не услышал.

У меня пропало желание куда-либо идти после слова "семейный".

Не считая герцога и Рейнольда, мне пришлось бы лицезреть физиономию старшего брата последнего, чего не хотелось особенно сильно.

- Тогда принеси мне что-нибудь сейчас. Какой-нибудь хлебушек или суп.

- ...Эм? Но скоро ведь будет обед....

- Я не хочу снова умирать от голода, сидя перед едой.

- Ох, леди, - дворецкий вздрогнул и с бледным лицом окликнул бормотавшую меня. - Подобного больше никогда не повторится.

Дворецкий вел себя так, будто я нарушила какое-то табу, что меня слегка позабавило. Я фыркнула в ответ:

- Как ты можешь быть так уверен?

- Когда вы уехали на охотничьи соревнования, мы заменили весь персонал кухни.

Это было неожиданное известие. Чем-то гордый дворецкий с заблестевшими глазами продолжил:

- И сегодня обед будет проводиться не в столовой, леди.

- Тогда где?

- Герцог специально велел нам накрыть стол в стеклянной оранжерее.

- Стеклянная....Оранжерея?

- Да, сейчас сезон цветения осенних цветов. Он очень надеется, что вы тоже сможете насладиться их видом.

На этот раз пришла моя очередь смотреть на него круглыми глазами. В этом особняке есть несколько особых зон, вход в которые мне запрещен. Герцог опечатал области, напоминающие ему о покойной герцогине и пропавшей младшей дочери.

Одним из таких мест была большая стеклянная оранжерея, находящаяся сбоку от заднего двора. Я никогда не была там раньше, лишь отмечала её существование издалека, прогуливаясь между двориками.

- Почему мы внезапно переехали в оранжерею?

- В столовой особняка проходит ремонт.

- Ремонт?

- Да, боюсь, в настоящее время её невозможно использовать.

Дворецкий не сводил с меня таинственного взора, отвечая на вопрос. Я не представляла, из-за чего они вдруг решили сделать ремонт, однако понятливо кивнула.

'Наверное, мне так будет удобнее?'

Если бы они собирались обедать в столовой, я бы ни за что не пошла туда, прибегнув к всевозможным отговоркам. По правде говоря, разве это не низко, заставлять меня есть в месте, полном плохих воспоминаний? Как он мог вынуждать меня опять голодать?

- .....Ладно, я поняла.

Но в итоге я согласилась. Не из-за того, что место трапезы изменилось, а благодаря мысли о том, что я смогу проверить, как изменился интерес Дерика и Рейнольда.

- Я попала под дождь, так что сначала приведу себя в порядок и уже потом отправлюсь в оранжерею.

От моих слов лицо дворецкого просияло.

- Тогда позовите меня, когда будете готовы.

Вежливо кивнув, дворецкий удалился из комнаты.

***

Следуя за дворецким, я впервые ступила на территорию оранжереи.

В огромной стеклянной оранжерее было тепло и приятно пахло. Потолок и колонны обвивали зеленые лозы, а глаз всюду радовали распускающиеся цветы.

Посреди оранжереи стоял обеденный стол с цветущими фиалками. За которым сидели три человека, резко контрастирующие своими мрачными лицами с романтичным фоном.

- Ты пришла, - констатировал сидевший во главе стола герцог, заметив меня.

Я отозвалась, склонив голову:

- Простите, я немного опоздала.

- Хах, немного? Ты ужасно опоздала....

Рейнольд начал ввязываться со мной в перепалку и внезапно заткнулся. Я подняла голову, гадая, что случилось. Он больше не проронил ни слова, хотя с очень недовольной мордой выразительно сопел.

- Хорошо. Садись, Пенелопа, - повернул ко мне голову и непосредственно обронил герцог, пристально смотревший на устраивающего сцену Рейнольда.

Я думала, герцог что-то предъявит мне по поводу опоздания, так что его реакция стала для меня сюрпризом. Дерик тоже холодно и ничего не говоря косился в мою сторону.

Я снова молча села слева от герцога. И сразу мельком бросила взгляд на индикаторы над головами мужских персонажей.

[Проверить Интерес]

'Хм.'

Конечно, уровень интереса был полностью скрыт. А полоска индикатора раскрашена.

Опустив голову, я украдкой взглянула на шкалу Дерика, предупреждающе горящую ярко-оранжевым цветом.

'Ну, он мне все равно не интересен.'

Чуть скосив глаза, я вдруг нахмурилась.

'Светло-розовый?'

Индикатор над головой Рейнольда приобрел оттенок, похожий на цвет его волос.

'Что означает этот цвет?'

В этот момент я случайно встретилась с голубыми глазами.

- Чего уставилась? - неласково спросил парень с салфеточкой на воротнике, подняв бровь.

- Я смотрю не на тебя.

- А на что?

- На то, что находится за тобой.

- Ты всегда смотришь на растения так, словно планируешь убийство? - озадачено спросил Рейнольд, глядя на меня.

Должно быть, я таращилась на него слишком вызывающе.

Неловко закашлявшись, я запоздало извинилась:

- Просто цветы красивые......

- Это розы Эйлен, - последовал ответ справа.

Я ничего не сказала, однако герцог серьезно посмотрел на меня и предложил:

- Если они тебе нравятся, почему бы не забрать и не поставить их в вазу?

Я внимательно оглядела цветы за Рейнольдом, которые раньше даже не видела. Яркие розы пышно цвели.

- У роз приятный аромат. Ты можешь взять их в свою комнату.

- Нет, лучше оставить так.

Я немедленно покачала головой.

- Красивее всего они будут цвести на своих кустах.

- И правда.

К счастью, герцог принял мой ответ. Вскоре он помахал лежавшим перед ним колокольчиком, и слуги начали разносить блюда.

'Похоже, замена персонала - это не пустые слова.'

Я не узнавала никого из слуг, приносивших подносы и приборы.

Через некоторое время на стол были аккуратно выставлены тарелки. Меню было очень легким. Оно включало в себя многие виды простого рагу для обеда, булок, салатов и бутербродов.

Как по мне, еда была очень даже неплоха. Я смогу быстро прикончить её и уйти.

- Тогда давайте есть.

Итак, на этот раз мне дали нормальные приборы. Я тщательно осматривала блюда, поставленные передо мной, ища подвох. Герцог, отпивший чай, отвлекся от своего занятия и вновь подал голос:

- Почему не ешь?

- Сейчас начну.

По его настоянию я с нерешительным лицом подняла ложку.

'Ты сегодня так внимателен ко мне.'

За исключением игнорирования прошлого ужина я не сделала ничего плохого. Уверена, его не заботит, ем я или нет. Если бы он был таким щепетильным человеком, то сразу бы заметил, что Пенелопа морит себя голодом.

'А. Наверное, потому что стол маленький.'

Вскоре я поняла, почему герцог сразу обнаружил, что я сижу без движения. Стол в оранжерее был намного меньше, чем в особняке.

Поэтому расстояние от сидящих за ним сократилось. Даже стараясь не обращать ни на кого внимания, я все равно видела тарелки каждого.

Я медленно попробовала ложку рагу, уговаривая себя. Началась тихая трапеза, окутанная ароматом цветов. Через какое-то время, наевшись, я отложила прибор, которым орудовала.

- Ты уже закончила?

В этот раз герцог снова первым отреагировал на стук ложки.

- Да, думаю, этого достаточно.

- Мне приказать вынести десерт?

Я помотала головой. Поскольку у меня не было аппетита, я больше не собиралась что-то жевать.

- Ты так мало ешь? Тогда возьми бутербродов в свою комнату.

- Не нужно, отец. Все в порядке.

Я быстро пресекла попытки герцога закормить меня.

- Вместо этого, могу я подняться к себе, раз уж закончила с едой? Я выходила на прогулку и немного устала, - я поспешно попросила герцога отпустить меня, чтобы выяснить цель его вызова.

- .....Да.

К счастью, герцог с ходу перешел к делу:

- Я позвал вас сегодня потому, что собираюсь через некоторое время пригласить художника написать портрет нашей семьи.

Неожиданная новость ошарашила всех. Не только Рейнольд, но и Дерик, казалось, пребывал в недоумении, поскольку никогда об этом не слышал.

- Зачем тебе вдруг понадобился портрет, отец?

- Разве у Пенелопы день рождения не в следующем месяце?

Я странно посмотрела на герцога, услышав его реплику.

'День рождения.....?'

Моя голова опустела. Что такое день рождения? День, когда Пенелопа достигнет совершеннолетия.

'Так скоро?'

Во время прохождения мной стадии отрицания невыносимой действительности герцог сделал страшное заявление:

- Я хочу повесить наш семейный портрет над центральной лестницей перед проведением банкета в честь совершеннолетия.

День, когда вернется "настоящая леди", и отметка окончания сложного режима игры.


Читать далее

Глава 0 - Персонажи 03.04.24
Глава 1 01.11.22
Глава 2 01.11.22
Глава 3 01.11.22
Глава 4 01.11.22
Глава 5 01.11.22
Глава 6 01.11.22
Глава 7 01.11.22
Глава 8 01.11.22
Глава 9 01.11.22
Глава 10 01.11.22
Глава 11 01.11.22
Глава 12 01.11.22
Глава 13 01.11.22
Глава 14 01.11.22
Глава 15 01.11.22
Глава 16 01.11.22
Глава 17 01.11.22
Глава 18 01.11.22
Глава 19 01.11.22
Глава 20 03.04.24
Глава 21 01.11.22
Глава 22 01.11.22
Глава 23 01.11.22
Глава 24 01.11.22
Глава 25 01.11.22
Глава 26 01.11.22
Глава 27 01.11.22
Глава 28 01.11.22
Глава 29 01.11.22
Глава 30 01.11.22
Глава 31 01.11.22
Глава 32 01.11.22
Глава 33 01.11.22
Глава 34 01.11.22
Глава 35 01.11.22
Глава 36 01.11.22
Глава 37 01.11.22
Глава 38 01.11.22
Глава 39 01.11.22
Глава 40 01.11.22
Глава 41 01.11.22
Глава 42 01.11.22
Глава 43 01.11.22
Глава 44 01.11.22
Глава 45 01.11.22
Глава 46 01.11.22
Глава 47 01.11.22
Глава 48 01.11.22
Глава 49 01.11.22
Глава 50 01.11.22
Глава 51 01.11.22
Глава 52 01.11.22
Глава 53 01.11.22
Глава 54 01.11.22
Глава 55 01.11.22
Глава 56 01.11.22
Глава 57 01.11.22
Глава 58 01.11.22
Глава 59 01.11.22
Глава 60 01.11.22
Глава 61 01.11.22
Глава 62 01.11.22
Глава 63 01.11.22
Глава 64 01.11.22
Глава 65 01.11.22
Глава 66 01.11.22
Глава 67 01.11.22
Глава 68 01.11.22
Глава 69 01.11.22
Глава 70 01.11.22
Глава 71 01.11.22
Глава 72 01.11.22
Глава 73 01.11.22
Глава 74 01.11.22
Глава 75 01.11.22
Глава 76 01.11.22
Глава 77 01.11.22
Глава 78 01.11.22
Глава 79 01.11.22
Глава 80 01.11.22
Глава 81 01.11.22
Глава 82 01.11.22
Глава 83 01.11.22
Глава 84 01.11.22
Глава 85 01.11.22
Глава 86 01.11.22
Глава 87 01.11.22
Глава 88 01.11.22
Глава 89 01.11.22
Глава 90 01.11.22
Глава 91 02.11.22
Глава 92 02.11.22
Глава 93 02.11.22
Глава 94 02.11.22
Глава 95 02.11.22
Глава 96 02.11.22
Глава 97 02.11.22
Глава 98 02.11.22
Глава 99 02.11.22
Глава 100 02.11.22
Глава 101 02.11.22
Глава 102 02.11.22
Глава 103 02.11.22
Глава 104 02.11.22
Глава 105 02.11.22
Глава 106 02.11.22
Глава 107 02.11.22
Глава 108 02.11.22
Глава 109 02.11.22
Глава 110 02.11.22
Глава 111 02.11.22
Глава 112 02.11.22
Глава 113 02.11.22
Глава 114 02.11.22
Глава 115 02.11.22
Глава 116 02.11.22
Глава 117 02.11.22
Глава 118 02.11.22
Глава 119 02.11.22
Глава 120 02.11.22
Глава 121 02.11.22
Глава 122 02.11.22
Глава 123 02.11.22
Глава 124 02.11.22
Глава 125 02.11.22
Глава 126 02.11.22
Глава 127 02.11.22
Глава 128 02.11.22
Глава 129 02.11.22
Глава 130 02.11.22
Глава 131 02.11.22
Глава 132 02.11.22
Глава 133 02.11.22
Глава 134 02.11.22
Глава 135 02.11.22
Глава 136 02.11.22
Глава 137 02.11.22
Глава 138 02.11.22
Глава 139 02.11.22
Глава 140 02.11.22
Глава 141 02.11.22
Глава 142 02.11.22
Глава 143 02.11.22
Глава 144 02.11.22
Глава 145 02.11.22
Глава 146 02.11.22
Глава 147 02.11.22
Глава 148 02.11.22
Глава 149 02.11.22
Глава 150 02.11.22
Глава 151 02.11.22
Глава 152 02.11.22
Глава 153 02.11.22
Глава 154 02.11.22
Глава 155 02.11.22
Глава 156 02.11.22
Глава 157 02.11.22
Глава 158 02.11.22
Глава 159 02.11.22
Глава 160 02.11.22
Глава 161 02.11.22
Глава 162 02.11.22
Глава 163 02.11.22
Глава 164 02.11.22
Глава 165 02.11.22
Глава 166 02.11.22
Глава 167 02.11.22
Глава 168 02.11.22
Глава 169 02.11.22
Глава 170 02.11.22
Глава 171 02.11.22
Глава 172 02.11.22
Глава 173 02.11.22
Глава 174 02.11.22
Глава 175 02.11.22
Глава 176 02.11.22
Глава 177 02.11.22
Глава 178 02.11.22
Глава 179 10.08.23
Глава 180 10.08.23
Глава 181 10.08.23
Глава 182 10.08.23
Глава 183 10.08.23
Глава 184 10.08.23
Глава 185 10.08.23
Глава 186 10.08.23
Глава 187 10.08.23
Глава 188 10.08.23
Глава 189 10.08.23
Глава 190 10.08.23
Глава 191 10.08.23
Глава 192 10.08.23
Глава 193 16.08.23
Глава 194 16.08.23
Глава 195 16.08.23
Глава 196 16.08.23
Глава 197 16.08.23
Глава 198 16.08.23
Глава 199 16.08.23
Глава 200 16.08.23
Глава 201 16.08.23
Глава 202 16.08.23
Глава 203 16.08.23
Глава 204 16.08.23
Глава 205 16.08.23
Глава 206 16.08.23
Глава 207 28.08.23
Глава 208 28.08.23
Глава 209 28.08.23
Глава 210 28.08.23
Глава 211 28.08.23
Глава 212 28.08.23
Глава 213 28.08.23
Глава 214 28.08.23
Глава 215 28.08.23
Глава 216 14.10.23
Глава 217 14.10.23
Глава 218 19.11.23
Глава 219 20.11.23
Глава 220 20.11.23
Глава 221 20.11.23
Глава 222 20.11.23
Глава 223 20.11.23
Глава 224 20.11.23
Глава 225 20.11.23
Глава 226 20.11.23
Глава 227 20.11.23
Глава 228 20.11.23
Глава 229 20.11.23
Глава 230 20.11.23
Глава 231 20.11.23
Глава 232 20.11.23
Глава 233 20.11.23
Глава 234 20.11.23
Глава 235 26.11.23
Глава 236 26.11.23
Глава 237 26.11.23
Глава 238 26.11.23
Глава 239 26.11.23
Глава 240 26.11.23
Глава 241 26.11.23
Глава 242 26.11.23
Глава 243 26.11.23
Глава 244 26.11.23
Глава 245 26.11.23
Глава 246 26.11.23
Глава 247 26.11.23
Глава 248 26.11.23
Глава 249 27.11.23
Глава 250 01.12.23
Глава 251 01.12.23
Глава 252 01.12.23
Глава 253 01.12.23
Глава 254 01.12.23
Глава 255 01.12.23
Глава 256 01.12.23
Глава 257 01.12.23
Глава 258 01.12.23
Глава 259 01.12.23
Глава 260 01.12.23
Глава 261 01.12.23
Глава 262 01.12.23
Глава 263 01.12.23
Глава 264 01.12.23
Глава 265 01.12.23
Глава 266 01.12.23
Глава 267 01.12.23
Глава 268 01.12.23
Глава 269 01.12.23
Глава 270 01.12.23
Глава 271 01.12.23
Глава 272 01.12.23
Глава 273 01.12.23
Глава 274 01.12.23
Глава 275 01.12.23
Глава 276 01.12.23
Глава 277 01.12.23
Глава 278 01.12.23
Глава 279 01.12.23
Глава 102

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть