Глава 180

Онлайн чтение книги Финалом Злодейки может быть только смерть The Villainess Has Only One Ending
Глава 180

Эта фраза моментально утихомирила все источники шума. Герцог, некоторое время назад бушевавший, побледнел. Он заикался, не веря услышанному:

- Т... только что... Ты сказала, что это ты виновница этого инцидента, Пенелопа?

- Да.

Я легко согласилась.

- Разве меня позвали сюда не для того, чтобы признать мои грехи?

- Это не так! Я звал тебя не для этого!

Глаза герцога расширились.

- Я вызвал тебя, чтобы не допустить повторения подобного! Я просто боялся, что кто-то нацелился на семью Эккарт...

- Никто из посторонних не имеет с этим делом ничего общего, - поспешно прервала я герцога.

Такое развитие событий несколько отличалось от ожидаемого. Я думала, от меня быстро откажутся, раз его дочь вернулась, но, похоже, ему еще не промыли мозги.

- Я же сказала вам, что за всем стояла я, не так ли? Нет необходимости в дальнейшем расследовании. Это моя вина, так что я понесу ответственность за это.

- Как...

- Нет, ты не можешь уйти, - прозвучал чей-то отчужденный голос.

Я резко повернула голову на звук. Дерик смотрел на меня так, как будто хотел убить, его глаза были налиты кровью.

- Почему?

Я думала, что все с радостью примут мое предложение. Совершенно не понимая причину его недовольства, я прямо спросила:

- Разве вы уже не свалили всю вину на меня, как обычно? Не лучше ли мне в таком случае уйти...

- Ты никуда не уйдешь! - рявкнул он, как герцог.

'...Почему ты кричишь?'

Я смущенно наблюдала за ним.

- Если это твой спектакль, нам лучше опровергнуть слухи и избавиться от них. Что бы ты ни делала, это влияет на престиж рода Эккарт!

- ...

- Не забывай о своей репутации!

Дерик, покрывшийся холодным потом, словно за ним кто-то гнался, вдруг замолчал. Почувствовав, что был слишком резок, он быстрым движением откинул челку и мягче добавил:

- Если ты уйдешь из семьи, нет никаких гарантий твоей безопасности.

- С каких пор вас начала заботить моя репутация?

- Ты совсем...!

Чем мне не нравились его возражения, так это его раздраженным лицом. Для меня эта ситуация тоже становилась все более и более неприятной.

- Дерик прав, Пенелопа, - встрял герцог, снимая напряжение успокаивающими словами. - Дорогая, давай сначала успокоимся. Даже если ты всё подстроила, я не виню тебя, - сказал герцог ласковым тоном, как будто утешал обиженного маленького ребенка.

Когда все устаканилось, Ивонна перестала рыдать и пристально уставилась на Дерика, однако в выражении её лица было что-то тревожное для меня, словно всё это вписывалось в её сценарий. Я до сих пор точно не знаю, почему Ивонна пришла в поместье так рано, и каковы её цели.

Впрочем, какой бы ни была причина, в этой безумной игре сражаться с этой сучкой из клана Лейла - большой риск. Так что если мне не удалось сбежать, мне остается лишь выживать.

Тем не менее герцог и его сыновья, не подозревавшие о моих намерениях, постоянно пытались встать у меня на пути.

- Ха... - глубоко вздохнула я и устало проговорила: - ...Вы не можете отречься от меня. Так что вы хотите, чтобы я сделала?

- Эй, ты...

Вместо герцога ответил другой человек. Рейнольд, до этого державший рот на замке.

- Ты же только что сказала, что не хотела потерять место благородной леди?

- ...

- Но почему ты... так легко говоришь, что собираешься покинуть дом?

Когда наши взгляды встретились, его лицо заметно исказилось. Прямо как когда мы ссорились на чердаке.

Что бы я ни сказала, взбалмошный Рейнольд, казалось, полностью отказывался принимать мои слова. Это было очевидно. Поэтому я начала просто молоть какую-то чушь, лишь бы убраться отсюда:

- Я чуть не умерла и уже устала от всего этого.

Я снова повторила то, что когда-то сказала ему. Другой предлог я даже не собиралась искать. Мне быстро задали новый вопрос. Правда, не Рейнольд, а Дерик.

- От чего..?

- От всего.

Я отчеканила тщательно подготовленный ответ, как будто выговаривала буквы алфавита:

- От бытия фальшивой дочери герцога, от того, что ко мне относятся, как к мусору. Нет, я просто устала от этого места.

- Пенелопа.

- Теперь Ивонна вернулась. Мне всё еще нужно оставаться здесь? Позвольте мне уйти.

- Не могу поверить, что ты правда...!

Герцог сначала вновь повысил голос из-за моей настойчивой просьбы, однако затем все же смягчил тон и попытался переубедить меня:

- Пенелопа, милая. Кто бы что ни говорил, ты все равно моя дочь. Что с тобой случилось на церемонии совершеннолетия?

Ничего не желало идти так, как я хочу. Из-за однообразных бесплодных попыток у меня заболела голова. Я коротко вздохнула и поднялась со своего места.

- Нам больше не о чем разговаривать.

- Мы еще не закончили разговор. Сядь.

- Я больна, отец, - объявила я, проигнорировав приказ Дерика и повернувшись к герцогу.

Знаю, это было довольно грубо, но я только недавно вышла из комы. Мне действительно нужно соблюдать правила приличия? Слова "я больна" вовсе не были пустым звуком.

Схватившись за голову, словно при приступе мигрени, герцог неохотно разрешил:

- Да, давай закончим на этом. Можешь идти к себе, Пенелопа.

- Но...

- Прекрати, она больна! - предупредил герцог своего старшего сына.

Если бы его приемная дочь внезапно умерла вот так, он бы оказался в затруднительном положении. В этом смысле слова "я больна" могут быть весьма полезны.

Вскоре я без раздумий покинула тихий кабинет. Перед тем, как выйти в коридор, я оглянулась на собравшихся мужчин.

Дерик все еще не сводил с меня взгляда, а Рейнольд сидел рядом с ним с усталым видом. У Винтера, тоже сидевшего там, на лице прослеживалось легкое беспокойство.

'Этого достаточно, не так ли? У меня нет никакого желания занимать место дочери герцога, поэтому, пожалуйста, оставьте меня в покое.'

Я поспешила прочь из кабинета герцога, молясь, чтобы моя искренность достигла их.

Клац-.

Стоило двери закрыться, как герцог повернулся к своему второму сыну:

- Рейнольд, я попрошу тебя скрывать это какое-то время.

- Отец!

Рейнольд посмотрел на герцога широко раскрытыми глазами, как и маркиз Винтер Верданди, который предпочитал не отсвечивать в их семейных беседах. Дерик с мрачным лицом воспротивился:

- Ты хочешь сказать, что даже услышав её чистосердечное признание, мы просто забудем об этом?

- Тебе не кажется, что ты слишком уверен в её вине? Пока остановите расследование и оставьте всё, что с ним связано. Мы вернемся к нему позже, когда Пенелопа полностью поправится.

- Мы не исследовали еще кое-что.

Дерик стиснул зубы и возразил, отказываясь повиноваться герцогу:

- Как и сказал маркиз, мы еще не обыскали комнату Ивонны.

- Б-брат!

Ивонна, с волнением следившая за ситуацией, огромными круглыми глазами уставилась на Дерика, неожиданно направившего прицел на неё.

- П-по-почему! - лепетала она, глядя на него с невероятно удивленным лицом. В глазах других она выглядела шокированной.

Дерик быстро отрезал, отвернувшись от нее:

- Мы не можем полностью исключить возможность того, что на горничную повлиял кто-то извне.

- Что? Ты думаешь, я идиот, который даже расследование нормальное провести не может? - возмутился Рейнольд, а затем нервно выкрикнул: - Я ничего не нашел, хотя тщательно перекопал прошлое мертвой горничной вместе с маркизом! Всё чисто!

- ...

- У тебя все равно нет полномочий вести расследование. Отец прав, хватит. Не нужно мучить её.

- Что значит "хватит"? Еще ничего не решено...

- Пенелопа не хочет ничего решать!

Разочаровавший его Дерик выводил Рейнольда из себя.

- Ничего хорошего не происходит, когда ты открываешь рот! Что, если она снова выпьет яд из-за этого?! Что тогда?!

- ....

- Как и сказал отец, мы должны на время оставить её в покое. Это лучше, чем давить на неё, вынуждая сразу же уйти из дома.

Закончив говорить, Рейнольд сжал челюсти.

Ему внезапно вспомнилось лицо Пенелопы. Лицо, с которым она говорила, что устала от всего, было таким же, как и в тот раз, когда он узнал, что служанка кормит ее испорченной едой.

~ Разве не этого ты добивался, подкидывая ожерелье в мою комнату?

Он и не предполагал, что она знала обо всей истории. Рейнольд был смущен и больше не мог на неё сердиться. Даже когда он побежал к герцогу и признался во всем, что сделал, у нее был такой вид, как будто ей всё осточертело и она уже не против согласиться с чем угодно.

~ Я устала от всего этого.

То же было и на чердаке. Вместо того, чтобы проклинать его, она равнодушно рассказывала:

~ Ты всегда выставлял меня попрошайкой, еще более ничтожной, чем рабы.

Почему-то он не мог избавиться от чувства, что эти слова предназначались не только ему. Вспомнив то неприятное ощущение, Рейнольд, слегка вздрогнув, пробормотал:

- ...Она говорила об этом не раз и не два. Что случится, если однажды она действительно соберет вещи и сбежит?

- ...

- Если её убьют, мы даже не узнаем об этом.

Если они продолжат упорствовать, она вполне способна самостоятельно убраться отсюда.

- Следите за языками и не провоцируйте Пенелопу, пока она полностью не выздоровеет.

От слов Рейнольда герцога сковал страх, что он опять делает неправильный выбор. Атмосфера в кабинете мгновенно стала гнетущей.

- Если хотите...

Тишину нарушил дрожащий голос.

- В-вы можете обыскать мою комнату... Я не против, - нерешительно произнесла девушка с голубыми глазами.

Дерик помрачнел.

- Молчи.

Когда Рейнольд раздраженно шикнул на неё, она испуганно отпрянула. К её удивлению, на этот раз Дерик не стал защищать её.

После резкого крика Рейнольда в комнате воцарилась тяжелая тишина. Каждый из них глубоко задумался, и потому никто не обратил внимания на дрожащие нежные руки, крепко сжавшие юбку платья. В этот момент.

- Извините, что прерываю, но я пойду.

Винтер встал со своего места с обеспокоенным выражением лица и оправил одежду.

- Да, маркиз. Можете идти.

Лишь тогда герцог заметил, что за их разговором наблюдал посторонний, и поспешно отпустил его.

Винтер торопливо вышел из кабинета герцога, почтительно поклонившись. Затем побежал по коридору. К счастью, он смог догнать девушку, поднимающуюся по центральной лестнице. Она еще не полностью оправилась от яда, поэтому шла медленно. Он сразу же позвал её:

- Леди Пенелопа.


Читать далее

Глава 0 - Персонажи 03.04.24
Глава 1 01.11.22
Глава 2 01.11.22
Глава 3 01.11.22
Глава 4 01.11.22
Глава 5 01.11.22
Глава 6 01.11.22
Глава 7 01.11.22
Глава 8 01.11.22
Глава 9 01.11.22
Глава 10 01.11.22
Глава 11 01.11.22
Глава 12 01.11.22
Глава 13 01.11.22
Глава 14 01.11.22
Глава 15 01.11.22
Глава 16 01.11.22
Глава 17 01.11.22
Глава 18 01.11.22
Глава 19 01.11.22
Глава 20 03.04.24
Глава 21 01.11.22
Глава 22 01.11.22
Глава 23 01.11.22
Глава 24 01.11.22
Глава 25 01.11.22
Глава 26 01.11.22
Глава 27 01.11.22
Глава 28 01.11.22
Глава 29 01.11.22
Глава 30 01.11.22
Глава 31 01.11.22
Глава 32 01.11.22
Глава 33 01.11.22
Глава 34 01.11.22
Глава 35 01.11.22
Глава 36 01.11.22
Глава 37 01.11.22
Глава 38 01.11.22
Глава 39 01.11.22
Глава 40 01.11.22
Глава 41 01.11.22
Глава 42 01.11.22
Глава 43 01.11.22
Глава 44 01.11.22
Глава 45 01.11.22
Глава 46 01.11.22
Глава 47 01.11.22
Глава 48 01.11.22
Глава 49 01.11.22
Глава 50 01.11.22
Глава 51 01.11.22
Глава 52 01.11.22
Глава 53 01.11.22
Глава 54 01.11.22
Глава 55 01.11.22
Глава 56 01.11.22
Глава 57 01.11.22
Глава 58 01.11.22
Глава 59 01.11.22
Глава 60 01.11.22
Глава 61 01.11.22
Глава 62 01.11.22
Глава 63 01.11.22
Глава 64 01.11.22
Глава 65 01.11.22
Глава 66 01.11.22
Глава 67 01.11.22
Глава 68 01.11.22
Глава 69 01.11.22
Глава 70 01.11.22
Глава 71 01.11.22
Глава 72 01.11.22
Глава 73 01.11.22
Глава 74 01.11.22
Глава 75 01.11.22
Глава 76 01.11.22
Глава 77 01.11.22
Глава 78 01.11.22
Глава 79 01.11.22
Глава 80 01.11.22
Глава 81 01.11.22
Глава 82 01.11.22
Глава 83 01.11.22
Глава 84 01.11.22
Глава 85 01.11.22
Глава 86 01.11.22
Глава 87 01.11.22
Глава 88 01.11.22
Глава 89 01.11.22
Глава 90 01.11.22
Глава 91 02.11.22
Глава 92 02.11.22
Глава 93 02.11.22
Глава 94 02.11.22
Глава 95 02.11.22
Глава 96 02.11.22
Глава 97 02.11.22
Глава 98 02.11.22
Глава 99 02.11.22
Глава 100 02.11.22
Глава 101 02.11.22
Глава 102 02.11.22
Глава 103 02.11.22
Глава 104 02.11.22
Глава 105 02.11.22
Глава 106 02.11.22
Глава 107 02.11.22
Глава 108 02.11.22
Глава 109 02.11.22
Глава 110 02.11.22
Глава 111 02.11.22
Глава 112 02.11.22
Глава 113 02.11.22
Глава 114 02.11.22
Глава 115 02.11.22
Глава 116 02.11.22
Глава 117 02.11.22
Глава 118 02.11.22
Глава 119 02.11.22
Глава 120 02.11.22
Глава 121 02.11.22
Глава 122 02.11.22
Глава 123 02.11.22
Глава 124 02.11.22
Глава 125 02.11.22
Глава 126 02.11.22
Глава 127 02.11.22
Глава 128 02.11.22
Глава 129 02.11.22
Глава 130 02.11.22
Глава 131 02.11.22
Глава 132 02.11.22
Глава 133 02.11.22
Глава 134 02.11.22
Глава 135 02.11.22
Глава 136 02.11.22
Глава 137 02.11.22
Глава 138 02.11.22
Глава 139 02.11.22
Глава 140 02.11.22
Глава 141 02.11.22
Глава 142 02.11.22
Глава 143 02.11.22
Глава 144 02.11.22
Глава 145 02.11.22
Глава 146 02.11.22
Глава 147 02.11.22
Глава 148 02.11.22
Глава 149 02.11.22
Глава 150 02.11.22
Глава 151 02.11.22
Глава 152 02.11.22
Глава 153 02.11.22
Глава 154 02.11.22
Глава 155 02.11.22
Глава 156 02.11.22
Глава 157 02.11.22
Глава 158 02.11.22
Глава 159 02.11.22
Глава 160 02.11.22
Глава 161 02.11.22
Глава 162 02.11.22
Глава 163 02.11.22
Глава 164 02.11.22
Глава 165 02.11.22
Глава 166 02.11.22
Глава 167 02.11.22
Глава 168 02.11.22
Глава 169 02.11.22
Глава 170 02.11.22
Глава 171 02.11.22
Глава 172 02.11.22
Глава 173 02.11.22
Глава 174 02.11.22
Глава 175 02.11.22
Глава 176 02.11.22
Глава 177 02.11.22
Глава 178 02.11.22
Глава 179 10.08.23
Глава 180 10.08.23
Глава 181 10.08.23
Глава 182 10.08.23
Глава 183 10.08.23
Глава 184 10.08.23
Глава 185 10.08.23
Глава 186 10.08.23
Глава 187 10.08.23
Глава 188 10.08.23
Глава 189 10.08.23
Глава 190 10.08.23
Глава 191 10.08.23
Глава 192 10.08.23
Глава 193 16.08.23
Глава 194 16.08.23
Глава 195 16.08.23
Глава 196 16.08.23
Глава 197 16.08.23
Глава 198 16.08.23
Глава 199 16.08.23
Глава 200 16.08.23
Глава 201 16.08.23
Глава 202 16.08.23
Глава 203 16.08.23
Глава 204 16.08.23
Глава 205 16.08.23
Глава 206 16.08.23
Глава 207 28.08.23
Глава 208 28.08.23
Глава 209 28.08.23
Глава 210 28.08.23
Глава 211 28.08.23
Глава 212 28.08.23
Глава 213 28.08.23
Глава 214 28.08.23
Глава 215 28.08.23
Глава 216 14.10.23
Глава 217 14.10.23
Глава 218 19.11.23
Глава 219 20.11.23
Глава 220 20.11.23
Глава 221 20.11.23
Глава 222 20.11.23
Глава 223 20.11.23
Глава 224 20.11.23
Глава 225 20.11.23
Глава 226 20.11.23
Глава 227 20.11.23
Глава 228 20.11.23
Глава 229 20.11.23
Глава 230 20.11.23
Глава 231 20.11.23
Глава 232 20.11.23
Глава 233 20.11.23
Глава 234 20.11.23
Глава 235 26.11.23
Глава 236 26.11.23
Глава 237 26.11.23
Глава 238 26.11.23
Глава 239 26.11.23
Глава 240 26.11.23
Глава 241 26.11.23
Глава 242 26.11.23
Глава 243 26.11.23
Глава 244 26.11.23
Глава 245 26.11.23
Глава 246 26.11.23
Глава 247 26.11.23
Глава 248 26.11.23
Глава 249 27.11.23
Глава 250 01.12.23
Глава 251 01.12.23
Глава 252 01.12.23
Глава 253 01.12.23
Глава 254 01.12.23
Глава 255 01.12.23
Глава 256 01.12.23
Глава 257 01.12.23
Глава 258 01.12.23
Глава 259 01.12.23
Глава 260 01.12.23
Глава 261 01.12.23
Глава 262 01.12.23
Глава 263 01.12.23
Глава 264 01.12.23
Глава 265 01.12.23
Глава 266 01.12.23
Глава 267 01.12.23
Глава 268 01.12.23
Глава 269 01.12.23
Глава 270 01.12.23
Глава 271 01.12.23
Глава 272 01.12.23
Глава 273 01.12.23
Глава 274 01.12.23
Глава 275 01.12.23
Глава 276 01.12.23
Глава 277 01.12.23
Глава 278 01.12.23
Глава 279 01.12.23
Глава 180

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть