Глава 76

Онлайн чтение книги Ваше Высочество девятый принц, пожалуйста, переоденьтесь Your Ninth Royal Highness, Please Change Your Clothes
Глава 76

В понимании А-Фу “беда” могла быть и пустячной, и серьезной, но в этот момент на его лице был явственно написан страх, и Вэнь Чань не мог не занервничать.

— Идем, — сказал он.

Они прошли через двор и вошли в главный зал. Закрыв дверь, А-Фу затараторил: 

— Ваше Высочество, сегодня слуги пообедали в установленное время, но как только мы втроем зашли во дворец...

Вэнь Чань нахмурил брови. 

— Еда была отравлена?

А-Фу кивнул и сказал дрожащим голосом: 

— Если бы не задержались на некоторое время, то последовали бы за ними...

Если бы после церемонии поклонения Лян Яньбэй не позвал его в Хэюэлоу, обед во дворце мог съесть Вэнь Чань. Но каждое блюдо проходило тщательную проверку, и не исключена возможность, что яд найдут.

Если отравитель хочет убить его, то должен удостовериться, что яд не обнаружат. Это общеизвестная истина во дворцах. Отравитель не догадался об этом, но все равно сделал — выходит, он был уверен, что яд не обнаружат.

Вэнь Чань перебирал догадки, но так и не мог представить, кто мог это сделать.

Чжуны, находящиеся за пределами дворца, или наложница Мэй, находящаяся рядом?

Но их затея с убийством провалилась. Неужели они настолько глупы, чтобы настораживать противника своими действиями*? Трудно сказать.

*打草惊蛇 (dǎcǎo jīngshé) — косил траву, спугнул змею; обр. вспугнуть, насторожить, привлечь внимание (противника); вспугнуть раньше времени, непреднамеренно предупредить врага

После долгих раздумий Вэнь Чань приказал А-Фу: 

— Бесшумно распорядись процедурами по решению этого случая и придай ему огласку. Чем больше людей узнают, тем лучше.

А-Фу кивнул и ответил: 

— Ваше Высочество, всегда находится тот, кто использует лазейки, чтобы навредить тебе. Что с этим делать?

— Не паникуй, я на свету, а враг в тени. Сначала пусть ситуация стабилизируется, а там уж решим.

А-Фу было вроде и понятно, а вроде и нет: 

— Резонно, Ваше Высочество.

Шумиха с подосланной убийцей только утихла, как поднялась волна слухов об отравлении. По всей столице бурно обсуждали неоднократное покушение на девятого принца.

Целыми днями девятый принц ленится, так у кого же он мог вызвать неудовольствие? Говорили, что девятый принц полное бесполезное ничтожество, раз не может защитить себя, находясь во дворце.

А некоторые строили догадки и пришли к выводу, что император хотел от него отказаться, когда увидел его никудышные навыки боевых искусств.

Но люди постарше помнили, что после рождения Его Высочества девятого принца Западная Лян страдала от стихийных бедствий. Его жизнь связана с Западной Лян, и с его смертью на страну обрушится небесная кара.

Из-за последнего предположения множество людей чувствовали себя неуверенно.

Совершенное дважды покушение вызвало у Его Высочества невыразимый страх. Как только с поклонения вернулся император, он сразу побежал к нему плакаться и жаловаться. Говорят, что он изо всех сил, чуть ли не разрываясь от горя, умолял императора спасти ему жизнь.

Пусть император не благоволил ему, в конце концов, это его родной сын, да к тому же с особенным статусом. Он тотчас отдал приказ провести тщательное расследование и наряду с этим послал большое подкрепление для стражи, которая произвела всестороннюю проверку.

Жители столицы высмеивали принца. Юноша, который вот-вот достигнет совершеннолетия, наделал в штаны из-за какого-то пустяка — все, жизнь кончена.

Узнав об этой молве, А-Фу, запыхавшийся от злости, вошел в покои: 

— Ваше Высочество, это несправедливо и крайне возмутительно! Нужно послать кого-нибудь к этим людям да наградить каждого из них по десятке пинков.

Вэнь Чань, лениво играющий с птицей, ответил ему небрежным тоном: 

— Разве это не прекрасно? Чем больше они говорят, тем лучше для меня.

Все эти дни он прятался во дворце, играя роль трусливого девятого принца. Ни за какие ворота он даже шагу не сделал, как будто шарахался от всего.

— Этот слуга глуп и действительно не может понять Ваше Высочество.

— Знаешь, какой действенный контрудар нанести проще и при этом испытать величайшее удовольствие? — спросил Вэнь Чань.

— Воспользоваться истощением противника и добить его до конца? — попытался ответить А-Фу.

— Нет. — Вэнь Чань помотал головой. — Это когда противник считает, что ты неспособен нанести контрудар, и проявляет легкомыслие. Внезапно нанесенный по нему удар не дает ему опомниться, что приводит к фатальному исходу.

— Ваше Высочество хочет заставить другую сторону думать, что вы ничего не можете, кроме как трястись от страха и умолять Его Величество взять вас под защиту?

— Чем яснее я показываю свой страх, тем сильнее их убежденность в том, что я запуган. Эта видимость введет их в заблуждение и станет ключом к победе над ними.

Вэнь Чань знал, что в этой игре у него уже выигрышное положение, даже если организатор убийства уже дважды замахнулся на него.

Когда Вэнь Чань, еще находясь на Уюэ, узнал, что Чжун Гои и Чжун Вэньтин тоже переродились, он уже получил преимущество. Это он поджидал в тени, пока Чжуны находились на свету.

После уничтожения Шэньгуй Чжуны были ни чем иным, как сломанным оружием. Будучи беззащитными, они либо снова найдут другой меч, либо начнут бороться голыми руками.

Но Вэнь Чань не хотел давать им такую ​​возможность.

— Когда Ваше Высочество хочет нанести контрудар? — тихо спросил А-Фу.

Вэнь Чань немного подумал и слабо улыбнулся: 

— Насколько я помню, через несколько дней день рождения отца-императора?

— Через четыре дня.

Глаза Вэнь Чаня заблестели.

— Тогда жди интересного представления.

Внешнюю и тайную стражу дворца усилили. Хотя Вэнь Чань находился в абсолютно безопасной среде, это было помехой для Лян Яньбэя, который не мог с ним контактировать из-за того, что он не выходил из дворца*.

*

Таким образом, сообразительный Лян Яньбэй решил незаметно запустить около дворца Сиян воздушного змея, на котором написал “Бэйбэй”. Так четко и разборчиво, что Вэнь Чань наверняка сразу его заметит.

Но эта маленькая задумка разошлась с действительностью. Лян Яньбэй уже все подготовил, но не хватало ветра, поэтому пришлось долго ждать.

После трех дней неуклонного ожидания он, наконец, запустил воздушного змея, всем сердцем предвкушая реакции хозяина дворца Сиян.

В тот дивный солнечный день Вэнь Чань, сидевший во дворе без дела, увидел, как по небу медленно плывет воздушный змей, кренясь в сторону и устремляясь ввысь.

Вэнь Чань сильно прищурил глаза и позвал А-Фу: 

— Это кто такой смелый запускает воздушного змея у дворца? Иди и сбей эту штуку.

Получив приказ, А-Фу нашел Циньци и попросил его выстрелить в змея.

Пораженный стрелой, воздушный змей не удержал равновесие и, покосившись, упал на землю.

Лян Яньбэй смотрел, как вместе со змеем безжалостно рушатся его надежды и предвкушение. Какое-то время постояв, как вкопанный, он спрыгнул с крыши и пошел подбирать его.

Эта стрела не только не позволила Вэнь Чаню увидеть слов, но и унесла змея невесть куда, из-за чего Лян Яньбэй ушел с пустыми руками.

Лян Яньбэй всегда считал, что Вэнь Чань очень смышленный и просто не показывал этого.

Но все это неважно, ведь близится день рождения императора и пиршество во дворце. Лян Яньбэй, несомненно, будет туда приглашен и сможет увидеть Его Высочество девятого принца, который занимает все его мысли.

Резиденция Се.

Чжун Вэньцзинь в хорошем настроении, напевая под нос, болтался в саду и время от времени останавливался, чтобы понюхать цветы.

Дойдя до середины цветника, он обнаружил девушку, притаившуюся за цветами. На ней была одежда прислуги, а волосы украшала скромная двойная шпилька. Она словно что-то делала исподтишка.

Чжун Вэньцзинь тихонько прошагал вперед, положил ладонь на ее плечо и, специально понизив голос, спросил: 

— За кем подсматриваешь?

Девушка вздрогнула и в страхе обернулась. Двое человек поглядели друг на друга и попятились назад.

Чжун Вэньцзинь был потрясен не меньше девушки. Несколько раз осмотрев ее, он указал на нее пальцем: 

— Ты... ты...

Этой девушкой оказалась Дин Цзыюнь, которую он видел много дней назад. Прошло всего полмесяца, и она уже стала служанкой в резиденции Се!

Однако Дин Цзыюнь видела в нем не Чжун Вэньцзиня, а молодого господина, который помогал Се Чжаосюэ с расследованием, и тут же вежливо поклонилась.

Чжун Вэньцзинь предполагал, что могло быть на уме Дин Цзыюнь, и злобно нахмурился: 

— Ты же девушка из той семьи, отчего ты вдруг стала служанкой?!

Испуганная Дин Цзыюнь тихо ответила: 

— Господин, в семье этой служанки произошло несчастье, мне пришлось это сделать, чтобы хоть как-то найти средства к существованию.

— Ты врешь, — холодно усмехнулся Чжун Вэньцзинь. Он знал, что у Дин Цзыюнь превосходная вышивка. Даже если она не пойдет в вышивальщицы, можно вышивать на дому и продавать. Это принесет больший доход, чем прислуживание. 

— Ты думаешь о том, как бы забраться в постель Се Чжаосюэ, не так ли? — От мороза и жесткости в голосе Чжун Вэньцзиня Дин Цзыюнь затряслась.

Эта фраза, казалось, острым лезвием вбилась в ее сердце. Она с недоумением посмотрела на Чжун Вэньцзиня, все ее лицо побледнело: 

— Я, я... эта служанка не посмеет.

— Не посмеешь? — Чжун Вэньцзинь сделал шаг вперед, нагнетая своим ростом. — И не посмеешь больше путаться в резиденции Се? Какой статус у Се Чжаосюэ и какой у тебя? Он помолвлен на старшей молодой госпоже Цяо. Если не хочешь отступать, тебе уготовано лишь место служанки-наложницы*. А если замахнешься повыше, то на крайний случай низшей наложницы. Цяо Яньцы ведь не из кротких, попадешь в ее руки — от тебя ничего не останется.

*通房 (tōngfáng) — неофициальная наложница, которая при этом еще и выполняла роль прислуги

С каждым брошенным Чжун Вэньцзинем словом выражение лица Дин Цзыюнь искажалось. Они были настолько угрожающими и унизительными, что она едва могла стоять на дрожащих ногах.

— У меня и в мыслях не было становиться наложницей господина Се, — ошеломленно сказала Дин Цзыюнь.

— Ну конечно, ты же хочешь быть женой? У тебя неуемный аппетит, смотри не умри от переедания, — презрительно усмехнулся Чжун Вэньцзинь.

— Господин Се спас мне жизнь, а я здесь для того, чтобы отблагодарить за добро. — Похоже, Дин Цзыюнь наконец нашла весомую причину. Она уже не выглядела безвольной и пристально смотрела на Чжун Вэньцзиня.

Тем не менее, бывалый тиран Чжун Вэньцзинь злобно усмехнулся: 

— Можешь обманывать себя сколько угодно. — Он понизил голос и снова двинулся вперед: — Меня вообще не колышет, ради чего ты все это делаешь. Не трись со своими затеями около Се Чжаосюэ, иначе...

С этими словами он угрожающе сжал руку в кулак, и послышался хруст.

Дин Цзыюнь не выдержала и, ничего не сказав, обратилась в бегство.

Увидев результат своего запугивания, Чжун Вэньцзинь оскалил рот в довольной улыбке, думая про себя: “Видно, навыки остались. Даже с измененной внешностью могу запугивать”.

Силуэт Дин Цзыюнь исчез из виду, и Чжун Вэньцзинь решил продолжить слоняться без дела. Он обернулся, и улыбка на его лице застыла.

В беседке неподалеку стоял Се Чжаосюэ и смотрел в его сторону. На его прекрасном лице было выражение, какого Чжун Вэньцзинь не видел уже долгое время.

В прошлом эти двое выбешивали друг друга и ругались по всякому поводу. Чжун Вэньцзинь краснел от гнева, а Се Чжаосюэ лишь презрительно усмехался. Но после спасения из логова разбойников отношение Се Чжаосюэ изменилось, особенно это было заметно с того момента, когда он узнал о злодеяниях Чжунов и решил вернуться с Чжун Вэньцзинем в столицу.

Чжун Вэньцзинь жил в резиденции Се, ни в чем не нуждаясь. Се Чжаосюэ всюду брал его с собой и даже позволял спать по соседству. Чжун Вэньцзинь практически находился под ежеминутной защитой, и не преувеличением будет сказать, что ему ни в чем не отказывали.

Но прямо сейчас в красивых глазах Се Чжаосюэ стыл холод, пронизывающий до костей.

Он приблизился к Чжун Вэньцзиню и сказал: 

— Я думал, ты исправился. Не ожидал, что ты продолжишь так себя вести.

— Как вести? — Чжун Вэньцзинь немного испугался и инстинктивно отступил назад.

Но Се Чжаосюэ схватил его за запястье и притянул к себе: 

— Эта девушка из семьи Дин ничем не примечательна, а ты все не можешь спустить с нее глаз. Чем она это заслужила?

Обычно он выглядел утонченным юношей, воспитанным и культурным, но слабым телом, но его физическая сила была поразительной. Чжун Вэньцзинь пытался вырваться, но так и не сдвинулся с места. Он яростно сказал: 

— Не более, чем просто женщина! Этот лаоцзы уже потерял к ней интерес! Если она тебе нравится — пожалуйста, бери ее в служанки-наложницы. Можешь не бояться, пялиться на нее не буду.

Се Чжаосюэ сжал щеки Чжун Вэньцзиня и придвинулся ближе: 

— Ты думаешь, что я, как ты, использую, а потом беру к себе тех, кто мне пригляделся, в служанки-наложницы?

Чжун Вэньцзиню срочно хотелось это опровергнуть, но как только он собрался заговорить, Се Чжаосюэ сильнее сжал его лицо, не давая возможности высказаться, поэтому приходилось слушать. 

— Когда ты открываешь свой рот, из него выходит не только брань, но и чушь и отговорки. Я не намерен это выслушивать.

Этот лаоцзы открывает рот еще и для еды, понятно?!

Чжун Вэньцзинь посмотрел на него своими поросячьими глазами, выражая гнев взглядом.

Со стороны раздался знакомый голос:

— Молодой господин Се? 

Чжун Вэньцзинь огляделся и обнаружил неизвестно когда пришедшую Цяо Яньцы. Вероятно, они с Се Чжаосюэ стояли в беседке, а Дин Цзыюнь подглядывала за ними.

Се Чжаосюэ отпустил его и прошептал: 

— Уходи. Я зайду к тебе позже.

Чжун Вэньцзинь холодно фыркнул: 

— Зависит от того, найдешь ты меня или нет.

Сказав это, он повернулся и, пылая от возмущения, ушел.


Читать далее

Глава 1 05.04.23
Глава 2 05.04.23
Глава 3 05.04.23
Глава 4 05.04.23
Глава 5 05.04.23
Глава 6 05.04.23
Глава 7 05.04.23
Глава 8 05.04.23
Глава 9 05.04.23
Глава 10 05.04.23
Глава 11 05.04.23
Глава 12 05.04.23
Глава 13 05.04.23
Глава 14 05.04.23
Глава 15 05.04.23
Глава 16 05.04.23
Глава 17 05.04.23
Глава 18 05.04.23
Глава 19 05.04.23
Глава 20 05.04.23
Глава 21 05.04.23
Глава 22 05.04.23
Глава 23 05.04.23
Глава 24 05.04.23
Глава 25 05.04.23
Глава 26 05.04.23
Глава 27 05.04.23
Глава 28 05.04.23
Глава 29 05.04.23
Глава 30 05.04.23
Глава 31 05.04.23
Глава 32 05.04.23
Глава 33 05.04.23
Глава 34 05.04.23
Глава 35 06.04.23
Глава 36 06.04.23
Глава 37 06.04.23
Глава 38 06.04.23
Глава 39 06.04.23
Глава 40 06.04.23
Глава 41 06.04.23
Глава 42 06.04.23
Глава 43 06.04.23
Глава 44 06.04.23
Глава 45 06.04.23
Глава 46 06.04.23
Глава 47 06.04.23
Глава 48 06.04.23
Глава 49 06.04.23
Глава 50 06.04.23
Глава 51 06.04.23
Глава 52 06.04.23
Глава 53 06.04.23
Глава 54 06.04.23
Глава 55 06.04.23
Глава 56 06.04.23
Глава 57 06.04.23
Глава 58 06.04.23
Глава 59 06.04.23
Глава 60 06.04.23
Глава 61 06.04.23
Глава 62 06.04.23
Глава 63 06.04.23
Глава 64 06.04.23
Глава 65 06.04.23
Глава 66 06.04.23
Глава 67 06.04.23
Глава 68 06.04.23
Глава 69 06.04.23
Глава 70 06.04.23
Глава 71 06.04.23
Глава 72 06.04.23
Глава 73 06.04.23
Глава 74 06.04.23
Глава 75 06.04.23
Глава 76 06.04.23
Глава 77 06.04.23
Глава 78 06.04.23
Глава 79 06.04.23
Глава 80 06.04.23
Глава 81 06.04.23
Глава 82 06.04.23
Глава 83 06.04.23
Глава 84 06.04.23
Глава 85 06.04.23
Глава 86 07.04.23
Глава 87 07.04.23
Глава 88 07.04.23
Глава 76

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть