Вдовствующая Императрица

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Вдовствующая Императрица

Глава 13: Вдовствующая Императрица

Маомао была в восторге. Действительно, она могла бы быть счастливее. Позади неё стояли Хоннян и Инфа, выглядя устрашающе.

— Действительно? Прямо здесь? — осторожно спросила Маомао, наблюдая за Хоннян.

— Да! Хорошенько подумай о том, что ты сделала, — ответила главная фрейлина с фырканьем. Глаза Маомао начали наполняться слезами, и она сжала руку Хоннян.

— Огромное тебе спасибо! — сказала она, глубоко поклонившись.

— Э-э-э?

— Подожди... Маомао?! Ох, это совсем не то, что мы хотели!

Маомао, не обращая внимания на смятение Хоннян и Инфа, буквально влетела в хранилище. С этого дня это должна была быть её комната.

— Ты не считаешь это немного суровым, Инфа? — спросила Гуйэн, наливая чай и предлагая его вместе с закуской Инфе.

— Я тоже так думала, но это её собственная вина, — ответила Инфа, сумев сжать губы и одновременно выпить чай. Сегодня они пили сладко пахнущий ферментированный чай с запада.

— Мы постоянно говорили ей остановиться, но она не слушала! Мы знаем, что она снова собирала насекомых...

Она насмешливо посмотрела на Маомао. Казалось, Хоннян выбросила все плоды усилий Маомао.

Маомао только покосилась головой. Она перестала пытаться собирать хвосты ящериц, понимая, что работа не может быть выполнена вокруг Нефритового павильона.

Павильон, где фрейлины начали падать в обморок.

— О чём ты говоришь? — спросила она Инфу, искренне удивлённая. — Я остановилась после случая с ящерицей.

— Есть разговоры! Мы слышали, что странная женщина ходит по заднему двору дворца, собирает насекомых и смеётся как сумасшедшая.

Маомао ничего не сказала, но и Инфа, и теперь Гуйэн выглядели возмущёнными. Это явно было некое недоразумение.

— Я этого не делаю, — серьёзно сказала Маомао. Да, она недавно собирала мотыльков, но это было для работы. Она не преследовала никаких других насекомых с тех пор. Или ящериц.

— И, если бы я делала что-то подобное, я бы преследовала не насекомых, а травы.

— Но ты признаёшь, что смеялась бы как сумасшедшая по этому поводу?

Инфа и Гуйэн смотрели на Маомао с полным отчаянием. В последнеё время они, наконец, начали понимать её истинную природу.

«Грр.”

Она знала этот взгляд. Они не верили ей.

Но это было правдой. Маомао смеялась только потому, что нашла лекарственные травы, а не из-за насекомых. У неё было некоторое чувство реальности. Она прекрасно понимала, что произойдёт, если она попытается разводить насекомых в этой тесной комнате. Это было лето; это была бы катастрофа.

Маомао нахмурилась и сжала кулаки. Это была очень серьёзная ситуация. Но она думала, что знает, кто на самом деле виноват.

— Что? Шисуй бубнит что-то? — спросила Сяолан, её рот был полон персиковой булочкой. Маомао протянула ей бамбуковый цилиндр с сладким чаем и кивнула. Они болтали и перекусывали за стиральной зоной, как обычно. Маомао заставила Сяолан написать несколько иероглифов на песке, чтобы убедиться, что девушка обращает внимание на урок. Она точно обращала.

— Эта Шисуй... Она самое переменчивое существо, — сказала Сяолан, попивая чай. Возможно, это её недавнее увлечение учёбой привело такие сложные слова в её словарный запас. Она спрыгнула с бочки, на которой сидела, и пошла к нескольким женщинам из дворца, болтающим возле колодца.

— Эй, вы не знаете, где в последнее время была Шисуй?

Маомао пошла за ней. Три женщины из дворца ответили Сяолан дружеским приветствием, хотя немного напряглись, когда Маомао подошла. Их реакция не была необычной; Сяолан и Шисуй были единственными женщинами с таким странным вкусом, чтобы общаться с Маомао.

— Она странная, — сказала одна из женщин. — Кажется, что только ты видишь её, а потом она снова исчезает.

— Знаешь, мне кажется, что она была рядом...

— Да, и мне тоже.

Единственное, в чём они были уверены, это то, что они не уверены.

— О, где, где? Скажите мне, пожалуйста!

Сяолан, не боясь никого, с кем она может говорить, начала надоедать им безжалостно. Три женщины посмотрели друг на друга, явно колеблясь сказать. Вероятно, они были чувствительны к присутствию там Маомао. Её наряд не был таким, как у них. Он все ещё был простым и удобным для движения, конечно, но это не была одна из общих форм, которые даёт задний дворец своему персоналу. Нет, она носила одежду, подаренную ей её госпожой, как подобает прислуге одной из наложниц. Эти наряды создавали невидимую, но непреодолимую границу между теми, кто обслуживает наложниц, и кто этого не делает.

Маомао поняла, что ей следовало бы держаться на расстоянии. Некоторые дворцовые женщины могли быть враждебно настроены по отношению к тем, кто служил наложницам, но многие из них просто молчали, опасаясь, что распространение ложных слухов может привести к неприятностям. Немногие люди были так беззаботны, как Сяолан.

«Итак, что делать теперь?»

Она могла бы развеселить настроение некоторыми закусками, но она уже отдала всё, что у неё было, Сяолан. Маомао пощупала складки своего одеяния, задумываясь, несёт ли она что-нибудь, что могло бы служить взяткой вместо еды.

«О», — она подумала, когда наткнулась на одну особенную вещь.

— Если у кого-то из вас есть какие-либо подробности, я могу дать вам это.

Это был прекрасный кусок ткани, приятный на ощупь и слегка ароматизированный. Технически это был носовой платок, но он был такого тонкого материала, что с некоторой фантазией он мог быть практически чем угодно. На самом деле, Джинши дал его Маомао, когда её щека была повреждена. Она думала, что, возможно, сможет продать его шарлатанскому врачу в медицинском кабинете. Она не хотела долго думать о том, какой интерес к мужчинам у него может быть, но она могла бы получить несколько монет за то, что принадлежало великолепному евнуху.

—Это...?

— Похоже на шёлк, не так ли? Совершенно неподходящий материал для носового платка, я смею сказать.

Одна из женщин взяла ткань и принесла её к своему носу. Затем её глаза расширились.

— Этот запах... Это не может быть! Может ли?

Маомао повернулась к женщине с лёгкой улыбкой на губах, хотя не позволила ей достичь её глаз.

— Оставлю это вашей фантазии.

Она боялась, что произнесение имени Джинши на самом деле будет непродуктивно. Позвольте им уловить идею и заполнить остальное самим.

Женщина с чувствительным носом бормотала про себя:

— Подожди... Но... Может ли это действительно быть...? Может ли это быть его...?

Маомао не могла быть уверена, о ком она думает, но она видела, что у неё есть заинтересованный человек. Когда они увидели реакцию женщины, две другие дамы с ней по очереди нюхали носовой платок. Маомао сложила платок и сказала с уважением:

— Возможно, я могу попросить вас поделиться своими мыслями в первую очередь?

Дамы дворца рассказали Маомао, что они заметили Шисуй среди запущенных рощ в северном квартале. Это имело смысл; там Маомао уже встречала её раньше. Это, по-видимому, было её любимое место. Маомао пошла туда и села среди деревьев. Так как было лето, было много шумных насекомых. Она могла простить плач цикад, но она раздавила несколько комаров, которые раздражающе жужжали у её уха.

«Надо было принести маленькую горелку, чтобы отпугнуть комаров».

Они использовали полынь и хвою, чтобы создать густой дым, который отпугивал насекомых. В Нефритовом Павильоне всегда горела одна, потому что принцесса Лин Ли была ещё маленькой.

Местность вокруг леса не была ухоженной, и Маомао видела там разные растения: например, пампасовую траву и множество красных цветов. Она приблизилась к ним.

«Вот где они растут».

Это были цветы белого цвета. Трубчатые цветки начинали раскрываться к вечеру.

Маомао сорвала один и раздавила лепестки, окрашивая пальцы в красный сок. Это была маленькая игра, которую она часто играла, когда была маленькой. Тем временем, куртизанки собирали цветы из-за их семян, которые содержали порошок, очень похожий на порошок для отбеливания лица. Но куртизанки использовали его не так.

В уме Маомао все ещё оставался вопрос. Это было о том, что произошло в Кристальном Павильоне несколько дней назад, когда главная фрейлина Рифы, Шин, пыталась создать лекарство для вызывания выкидыша.

Шин никогда не использовала никаких духов раньше. Если вещество содержало ингредиенты, которые могли быть вредными для беременности, и, если она чувствовала, что она должна быть сопровождающей, это объяснило бы, почему она не хотела носить его. Она, вероятно, надеялась занять место Рифы. Она могла подумать, что, если текущая супруга не сможет родить наследника, её семья будет вынуждена предложить Его Величеству кого-то другого. И всё же, на этот раз она была так отчаянна, что даже носила проклятые духи. Почему?

Рифа носила более свободную одежду, чем обычно. Костюмы, которые не обтягивали живот, как у Гёкуё. И это было воображение Маомао, или она выглядела немного полнее, чем раньше?

Гёкуё была далеко не единственной, кто получал визиты Императора. Была одна очень определённая возможность, но Маомао не решалась сказать это. Не имело бы значения, если бы она сказала; она не могла помочь Рифе.

Её навязчивое сомнение было связано с ингредиентами, использованными в том, что Шин делала в том складском помещении. Любой мог купить духи и прочее из каравана, если у него было достаточно денег. Это было очевидно. И всё же, Маомао оказалась в замешательстве. Куртизанки собирали семена белоцветника не для косметических целей, а для создания лекарства, которое избавит их от ребёнка в их животе.

Он будет вариться с другими ингредиентами, включая растение фонаря, бальзам, ртуть, древовидный и цветущий пион, чтобы достичь желаемого эффекта.

Если не считать ртути, все эти растения можно было получить в заднем дворце, но в смеси Шин их не было — хотя это казалось самым простым и дешёвым способом. Это заставило Маомао задуматься: возможно, кто-то намеренно рассказал Шин о ядах. Этот человек может быть всё ещё здесь, в заднем дворце.

Она попыталась намекнуть Джинши на свои мысли намёком, и она достаточно хорошо знала его, чтобы ожидать, что он разберётся в этом вопросе. Она была менее уверена, сможет ли гордая и упрямая главная придворная дама легко согласиться поговорить. В этот момент шум цикад внезапно утих.

Тринь.

Она услышала, как тихо зазвучал звонок, за ним последовало отчётливое шелестение. Она повернулась к звуку и обнаружила, что что-то большое ползёт сквозь пампасную траву. Оно прыгало, как лягушка, затем подняло руки и начало весело смеяться.

— Я тебя поймала! — воскликнуло оно.

Голос был таким же наивным, как у Сяолан, но звучал выше. У владельца голоса была улыбка на лице - лицо, которое выглядело удивительно молодым для её роста.

Женщина, очевидно, радовалась всей душой, взяла насекомое в руки и положила его в бамбуковую клетку для насекомых.

«Не могу поверить», — подумала Маомао, наблюдая, как девушка хохочет, прыгая по сорнякам и ловя насекомых.

«Они приняли меня за это?»

Это было раздражающе. Однако, удовлетворив своё любопытство, Маомао собралась покинуть эту область.

Она не продвинулась далеко.

Она услышала это снова: триииинг, на этот раз прямо у её уха. Сбитая с толку, она прикоснулась к своей голове - и обнаружила на ней сидящие насекомое. Казалось, это был настоящий источник "звонка", который она слышала. И это было бы нормально, если бы это был конец дела.

Вместо этого, фигура бросилась на Маомао, столкнувшись с ней.

— Моё насекомое! — закричала фигура. Затем фигура удивлённо посмотрела на Маомао. Её лицо как-то напоминало белку.

— Если бы вы могли слезть с меня, я бы это оценила, — сказала Маомао, но девушка не шевельнулась. Её рука была неподвижна на голове Маомао. Она выглядела немного взволнованной. Маомао быстро догадалась, что происходит.

— Поторопитесь и уберите его. Я не хочу лежать здесь с насекомым на голове.

Было слышно хлюпанье, когда девушка бросилась на неё. Что-то раздавилось, и она знала, что это было.

— Мне очень жаль, Маомао, — сказала Шисуй, но она улыбалась, когда, наконец, встала.

Было замечательно облить голову холодной колодезной водой, но она не могла смыть чувство отвращения. Другая девушка подала мокрой Маомао платок. Она благодарно взяла его и начала вытираться. Клетка для насекомых, висящая на поясе девушки, была занята несколькими насекомыми, которые были какого-то обожжённого цвета; они трясли крыльями, издавая звук, похожий на звонок.

— Так вот что ты пыталась поймать?

— Угу.

Шисуй все ещё выглядела немного смущённой, но её глаза, когда она обратилась к Маомао, светились. Маомао знала, что ей нравятся насекомые, но она не совсем понимала, насколько.

Пока Маомао все ещё пыталась решить, что делать, она обнаружила, что другая девушка тащит её на дальнюю сторону колодца. Та сторона была затенена деревьями, и там была деревянная коробка, идеальное место для сидения. Шисуй похлопала по коробке, указывая ей сесть.

Маомао начала испытывать очень плохое предчувствие. И её плохие предчувствия обычно оказывались верными.

— Эти насекомые являются местными для островной страны на востоке, понимаешь? Они издают звук, вибрируя крыльями, — сообщила ей Шисуй, не отрываясь от обитателей клетки.

— Думаю, некоторые из них проникли с торговой миссией и потом вырвались. Думаю, это единственное место, где они живут в нашей стране, как и те мотыльки.

Маомао проявила полузаинтересованный звук.

— Их окраска делает их похожими на тараканов, но они ими не являются, так что не волнуйся.

«Я могла бы обойтись без этого знаний», — подумала она, снова энергично протирая голову платком.

Девушка с плохим выбором слов продолжала эту беспорядочную лекцию о насекомых целых тридцать минут. Если так пойдёт, солнце сядет, когда они закончат. Маомао продолжала пытаться прервать разговор и уйти, но каждый раз она чувствовала тягу за рукав и была неотвратимо втянута обратно в урок. Она прекрасно понимала, когда хочется поговорить о чём-то, что тебя интересует, но она хотела предупредить Шисуй, насколько это скучно для её аудитории.

«Если бы мы только говорили о лекарствах. Тогда я могла бы выдержать».

Неприятная растяжка вскоре была внезапно прервана стуком деревянной колотушки Маомао огляделась, пытаясь понять, откуда это произошло; она видела, что и другие близлежащие дворцовые женщины делают то же самое.

Источник был скоро раскрыт у ворот на юге. Появилась фигура, с обеих сторон которой находились придворная дама и телохранитель, а за ними шли ещё три человека, один из которых звонил колокольчиком. В центре шествия была женщина, одетая в яркую одежду. Маомао подумала, что узнала её лицо, спокойное и мягкое.

«Я действительно верю, что это Вдовствующая Императрица.»

Она видела её только один раз, на садовой вечеринке в прошлом году, но здесь было только несколько людей, которые могли пройти через задний дворец с такой обширным свитой. Сравнивая человека перед ней с туманным воспоминанием, она пришла к выводу, что это должна быть Вдовствующая Императрица. Она выглядела слишком молодой, чтобы быть матерью нынешнего Императора с его густой бородой, но она продолжала идти, колокольчик звенел всё время.

— Интересно, куда она идёт? — шепнула Шисуй. Она присела в тени здания.

— Почему ты прячешься? — спросила Маомао.

— Ну, а ты нет?

Шисуй была права. Почти условный рефлекс заставил Маомао тоже присесть за столбом. Все остальные дворцовые женщины глубоко поклонились. С самого момента их прибытия сюда им было внушено, что это нужно делать, когда мимо проходит кто-то с более высоким статусом. Строго говоря, Маомао должна была делать это каждый раз, когда Джинши и его соратники были рядом, но в последнее время она привыкла забывать об этом.

«Так нельзя».

Ей нужно сохранять правильные границы. Покачав головой, она решила поступать лучше в будущем.

— Она идёт в сторону клиники? — размышляла Шисуй, положив подбородок на руку и наблюдая за Вдовствующей Императрицей. Безусловно, клиника находилась в направлении, куда шёл парад.

— Клиника, да...

Маомао задавалась вопросом, что может делать Вдовствующая Императрица в неофициальном медицинском кабинете заднего дворца.

Совершенно неожиданно Шисуй дала ответ.

— Я слышала, что это была Вдовствующая императрица, кто начала это. Это было тогда, когда императрица-правительница была наиболее могущественной, поэтому она не могла сделать это публично, и даже сейчас это все ещё держится в тайне.

Это, конечно, имело смысл. Вдовствующая Императрица была известна как добродушная женщина. Говорили, что именно благодаря её влиянию были запрещены рабство и кастрация при вступлении нынешнего Императора на престол. Любое из этих изменений само по себе было бы революционным. Многие считали, что это были правильные выборы с точки зрения простого человечества, но были и проблематичные побочные эффекты. 

Торговля рабами, например, была видом бизнеса, и её прекращение привело к остановке определённых секторов. Также возник вопрос, где провести границу между рабством и другими формами зависимости. Когда людей загоняли и продавали как животных, всё было ясно, но что насчёт тех, кто фактически становился залогом по долгу? Технически они заключали что-то вроде трудового договора, но это также можно было считать рабством. Если учесть это, даже куртизанки, в настоящее время полностью легальные, могут быть признаны рабами. Маомао вспомнила, как старая госпожа обсуждала эту возможность, бледная от страха. 

В общем, хотя на поверхности в стране не было рабства, все знали, что во многих отношениях практика просто изменила своё имя и адаптировалась к новым социальным стандартам. Маомао не интересовали подробности и о них ничего не знала.

— Думаю, мне лучше вернуться, — сказала Шисуй, схватив свою клетку с насекомыми и встала.

— Лучше будь осторожна, Маомао. Ты попадёшь в неприятности, если слишком долго бездельничаешь здесь.

— Да, наверное.

Она задумалась, не связано ли направление движения Вдовствующей Императрицы с недавними событиями в Кристальном Павильоне. Если Её Светлость вмешивается, скоро может начаться ещё одна революция, на этот раз в медицинском обслуживании заднего дворца. Маомао хотела бы быть мухой на этой стене, но она боялась, что может случится, если её поймают за подслушиванием, и в любом случае, Шисуй была права, Маомао получит по шее от Хоннян, если опоздает.

«Хммм».

Она скрестила руки, задумавшись. Казалось, другие фрейлины ничего не делали, кроме как были недовольны ею в последнее время.

— Полагаю, мне лучше вернуться, — сказала она и неохотно направилась к нефритовому павильону.

Когда Маомао вернулась, ей, весьма необычно, приказали убирать. Ей сказали вытереть подоконники особенно тщательно, и её работа прошла проверку только с третьей попытки. Это два провала. Она начала задумываться, не мстит ли Хоннян ей на самом деле за её последнее отношение, но, когда она увидела, что другие придворные дамы также должны перепроверять свою работу хотя бы один раз, она решила, что это должно быть что-то другое.

«Кто-то должен прийти, но кто?»

Они так тщательно убирали только тогда, когда другая наложница приходила на прием или чаепитие. Такие встречи были приостановлены недавно, и в Нефритовом Павильоне принимали только наложницы, в которых они имели полное доверие. Как только Маомао задавалась вопросом, кто мог подходить под это описание, когда появился посетитель. Оказалось, что это сама Вдовствующая Императрица.

— Долго не виделись, госпожа Аньши, — приветствовала её Гёкуё, улыбаясь и держась в идеальной позе. Она доказывала, почему она является супругой; за исключением Хоннян, её фрейлины почти увядали в присутствии Её Светлости.

Взгляд Вдовствующей Императрицы упал на живот Гёкуё, но только на секунду. Таким образом, Маомао узнала её имя, Аньши, но она знала, что никогда, вероятно, не будет произносить это имя.

«Вот что происходит».

Как будто бы Гёкуё была свекровью, Вдовствующая Императрица разделяла с ней неявное понимание. Факт, что подозрительная Гёкуё не только принимала Вдовствующею Императрицу, но и делала её ведомой о своей беременности, говорил о том, насколько она ей доверяла. Или, возможно, она была обязана предупредить её леди. Если верить слухам об Вдовствующей Императрице, то, скорее всего, это было первое - но Маомао не могла быть уверена.

На первый взгляд она выглядела очень доброжелательной. Принцесса Линли сначала игнорировала свою бабушку, но вскоре привыкла к мягкой Вдовствующей Императрице.

Маомао пробовала пищу на наличие яда, но, прежде чем она смогла уйти, Вдовствующая Императрица сказала:

 — Дорогая, ты служанка, которую послал Джинши, верно?

«Как она знает об этом?»

И почему она снисходительно разговаривает с простым дегустатором еды? Маомао хотела спросить, но знала, что это может быть грубо, поэтому она только сказала:

— Верно, госпожа, — и поклонилась.

—Суйрен мне рассказала. Она сказала, что наконец нашла девушку, стоящую усилий, но что она собирается вернуться в задний дворец.

Суйрен была личной придворной дамой Джинши, женщиной, только входящей в старость. Она никогда не казалась приветливым типом, но, по-видимому, она была старой подругой Вдовствующей Императрицы.

— Она когда-то была моей собственной придворной дамой, знаете ли.

Это объясняло. Дочери чиновников часто служили придворными дамами или нянями.

Затем она взглянула на Гёкуё. Проницательная супруга, казалось, сразу поняла её намёк.

— Мне очень жаль, леди Аньши, но не могли бы вы извинить меня на мгновение, чтобы я уложила принцессу спать? —сказала она.

Хоннян держала Линли, которая выглядела уставшей от игры с бабушкой. Она уже в основном отучилась от грудного вскармливания, но это было достаточным оправданием для того, чтобы Гёкуё покинула комнату. Хоннян пошла со своей госпожой.

Таким образом, Маомао оказалась в комнате с Вдовствующей Императрицей.

— Она умеет понимать намёки, не так ли? — сказала Аньши с лёгким удивлением. В этот момент она казалась не свекровью Гёкуё, а скорее её немного старшей подругой. Маомао не была уверена, что она должна делать, поэтому вежливо стояла и наблюдала за Вдовствующей Императрицей, ища какие-либо подсказки. Её Светлость заметила это и жестом пригласила Маомао сесть в кресло.

— Похоже, вы помогли нам решить множество проблем, — сказала она. Она сжимала стакан, полный льда, чтобы охладить ладони. Лёд был подарком, который она принесла. Гёкуё не могла допустить, чтобы её тело слишком охладело, но она могла положить лёд в рот и наслаждаться им, пока он таял. Принцесса, тем временем, пожирала лакомства из натертого льда с фруктовым соком сверху.

Маомао ответила:

— Я только предложила свои знания, которые случайно подходили к ситуации.

Маомао не отличался выдающимся воображением. Просто так случилось, что правда иногда скрывалась среди вещей, которые она знала, и которые были лишь окном в то, что её отец ей научил. Если бы они спросили его напрямую, она верила, что он бы решил их проблемы в два раза быстрее, чем она.

Было бы легко воспринять слова Маомао как противоречивые, и, действительно, придворная дама, стоящая рядом с Вдовствующей Императрицей, женщина лет сорока, излучающая опытность, нахмурилась. Здесь были только они трое в этой комнате.

Возможное недоразумение или нет, однако, Маомао чувствовала себя некомфортно, пока не предварила обсуждение этим отказом. Ей не было интересно преувеличивать свои способности, и она хотела, чтобы другая женщина была ясна на этот счёт. Некоторые могли бы сказать, что она недооценивает себя, но это был один из принципов Маомао, и она собиралась придерживаться его.

— Этого достаточно для моих целей, — сказала Вдовствующая Императрица. Её глаза на мгновение опустились на землю, и Маомао показалось, она не могла быть уверена, что доброта в них на мгновение сменилась чем-то тусклым и пустым.

— Что бы ты ни могла сделать, будет достаточно, но я хочу, чтобы ты кое-что исследовала.

Придворная дама наблюдала за Вдовствующей Императрицей, которая медленно покачала головой, глядя на Маомао.

— Ты думаешь, что меня проклял бывший император?

Это был довольно сложный вопрос для Вдовствующей Императрицы. Вопрос, действительно.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Вдовствующая Императрица

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть