Плащ огненной крысы

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Плащ огненной крысы

Глава 4: Плащ огненной крысы

Аптека Маомао закрывается, когда в Малахитовом дворце зажигаются фонари. Если аптека будет открыта посреди ночи, она не привлечет хороших покупателей, а платить за фонари ей не по карману. Маомао подсчитала дневную выручку и передала её госпоже. Хранение крупных сумм наличными в её маленькой хижине привлекло бы грабителей. Гораздо лучше хранить деньги в надежном месте, даже если за это придется заплатить. Затем она собрала угли и травы и заперла маленькую лавочку.

— Ладно, мы идём домой, — объявила она.

— Что, уже? — проворчал Чоу-у, но она взяла его за шиворот и направилась обратно в их хижину. Хотя она находилась сразу за Малахитовым дворцом, стены её были испещрены трещинами, которые пропускали ветер, и в ней было очень холодно.

Маомао положила угли в печь среди бумаги для розжига, а когда огонь разгорелся, подбросила в него немного хвороста. Чоу-у, почувствовав холод, свернулся калачиком на своем спальном коврике, завернувшись в одеяло. Маомао разогревала суп в кастрюле на плите, осторожно помешивая. Основу супа составляло сушеное мясо, а также овощи и кудзу, которые она собрала в саду. Она даже добавила в суп немного имбиря, чтобы унять холод.

— Не будешь есть? — спросила она.

— Конечно, — ответил Чоу-у, пытаясь перелезть через одеяло, словно гигантская мокрица. Маомао ударила его костяшкой пальца, но взамен забрала у него одеяло и бросила ему хлопковую куртку.

Я бы не отказалась от ещё одного зимнего наряда.

За "воспитание" Чоу-у ей заплатили довольно прилично, но она не собиралась тратить деньги впустую. Может, Чоу-у и будет ворчать, но пока Маомао получала деньги, его воспитание сводилось к следующему: кто не работает, тот не ест.

Она налила немного супа в сколотую миску и протянула её Чоу-у, который сидел на стуле, поджав колени, и потягивал его.

— Нужно больше мяса, — сказал он.

— Если тебе нужно мясо, иди и заработай на него!

Затем она сама сделала глоток супа. У них не было похлебки, но ей удалось раздобыть немного хлеба. Она взяла немного из их запасов и положила рядом с кастрюлей, чтобы подогреть. Затем она разломила его пополам и положила внутрь немного тушеных овощей. Хлеб не показался ей особенно вкусным, возможно, из-за прошлогоднего неурожая. Возможно, плохой урожай привел к некачественному зерну.

— У тебя ведь есть деньги, Веснушки? Почему бы нам не купить нормальной еды? — сказал Чоу-у, потянувшись за очередным куском хлеба, несмотря на свои жалобы.

— Я арендую лавку у старухи, болван. Ты хоть знаешь, сколько она берет?

— Почему бы тогда не найти другое место?

— Послушай, ты. Все не так просто.

Маомао обмакнула хлеб в то, что осталось от супа, и положила в рот. Она могла бы жить немного богаче, если бы захотела. Но у неё были причины не делать этого.

— Завтра ты пойдешь со мной. Мы пойдем покупать одежду. Тебе ведь так холодно, правда?

— Ура! — сказал Чоу-у, вскидывая руки, но это движение свалило его со стула. Из-за паралича он не смог поймать себя и жалко рухнул на пол.

Маомао смотрела на него с холодным выражением лица, пока мыла свою миску в ведре с водой.

На следующий день они с Чоу-у отправились на рынок, выстроившийся вдоль большой магистрали, пересекавшей столицу с севера на юг. Чем дальше на север, тем богаче становились магазины, а по мере продвижения на юг класс и качество снижались. Район развлечений находился на юге столицы, поэтому первые попавшиеся им рыночные лавки не имели даже навесов — товары были разложены на грубых ковриках.

Чем дальше вы заходили в боковые улочки, тем более мрачными становились лавки. Близость квартала развлечений, казалось, порождала заведения, торгующие сомнительными снадобьями. Естественно, аптекарю вроде Маомао такие товары были не по вкусу, и торговцы это знали: никто из них не обращался к ней, когда она проходила мимо их лавок. Они искали мужчин, ещё не привыкших к району развлечений, — те были лучшей добычей.

Маомао продвигалась к центру столицы, хватая Чоу-у за шиворот каждый раз, когда он грозился отлучиться. Иногда говорили, что дешевая покупка может стоить денег. Хлопковая куртка, купленная в одном из уличных ларьков, конечно, стоила бы недорого, но материал был бы некачественным. Она не выдержит, если ребенок будет бегать в ней и делать все то, что делают дети. Любой торговец, имеющий собственное здание, знал, что ему необходимо доверие местных покупателей; куртка из магазина стоила бы немного дороже, но внушала бы гораздо больше доверия к товару.

Маомао выбрала место в путанице магазинов и вошла — там продавалась одежда для простолюдинов, в том числе и бывшая в употреблении. Когда она миновала занавеску и вошла в лавку, то увидела одежду, свисающую с потолка. Внутри лавочник штопал одежду и зевал. В мангале рядом с ним потрескивали угли, но он был окружен ширмой, чтобы искры не попадали на товар.

—О, подержанная одежда?

— Не придирайся.

Чоу-у был ещё маленьким; скоро он начнет расти. Будет экономичнее купить то, что не жалко поменять. Маомао просматривала товары в поисках детской куртки с мягкой подкладкой, когда что-то привлекло ее внимание.

—  Что это?

Чоу-у, как всегда наблюдательный, подошёл.

На стене висел халат - длинная юбка чистого белого цвета. Из-за отсутствия цвета он выглядел несколько простовато, но в то же время от него веяло экзотикой; это было очень необычно. Внимание Маомао привлекла вышивка на рукавах, похожая на узор из виноградных лоз.

«Может быть, это...»

— Боже, как дешево смотрится, — подумал маленький паршивец. Не дай Бог, чтобы он хоть раз постеснялся сказать то, что пришло ему в голову. Маомао шлепнула его, предупреждая, что хозяин лавки может подслушать, но из уст владельца раздался лишь смех.

— Ха, ты думаешь, это дешево, парень?

— Разве нет? Одежда для девочек должна быть яркой!

— Полагаю, ты прав.

Лавочник положил иголку в подушечку, затем потер свои жесткие плечи и улыбнулся им. Он перевел взгляд на халат.

— Но этот халат, видите ли... его когда-то носила небесная нимфа.

— Небесная нимфа?

Это, похоже, заинтересовало Чоу-у. Он уселся на комод; возможно, из-за паралича ему было трудно долго стоять.

Раздосадованная, Маомао продолжила поиски в магазине. Хозяин лавки был из тех продавцов, которые убивают время, болтая с покупателями. Неизвестно, насколько его слова соответствовали действительности. Она помнила только, как он часами напролет донимал её отца Луомена.

Мне просто нужно найти что-нибудь, и тогда мы сможем выбраться отсюда.

Если Чоу-у был занят разговором с продавцом, это было прекрасно. Она могла бы найти что-нибудь, пока он отвлекается. Но это было маленькое место. Хочет она того или нет, но ей придется выслушивать рассказ продавца, пока она будет искать.

***

Видите ли, эта мантия пришла ко мне с запада. Житель одной из маленьких деревушек помог девушке, которая потерялась на дороге. Девушка была очень красива, и крестьянин влюбился в неё по уши.

Она была очень необычной девушкой: у неё была белая кожа и золотистые волосы. Она умела прясть нить, не похожую ни на какую другую, и сплела из неё несколько халатов, чтобы отплатить деревенскому жителю, который помог ей. Халаты были расшиты таинственными узорами и продавались в несколько раз дороже, чем любая другая ткань.

Девушка настаивала на том, что хочет вернуться в родной город, но, похоже, не знала, где живет. Наверное, приехала из каких-то далеких земель. Крестьянин сделал девушке предложение, потом ещё раз, ещё и ещё, и наконец она решила принять его.

Но это было не вовремя, потому что как раз в это время в деревню приехала семья девушки, которая искала её. Можно было сказать, что это её семья, потому что у них были одинаковые волосы и кожа. Но крестьянин все-таки уговорил девушку согласиться на его предложение, и он не собирался её отдавать. Поэтому он спрятал её, а вся деревня сделала вид, что ничего не знает об этом деле.

Семья девушки уехала, но у них возникли подозрения. Крестьянин решил, что ему лучше поторопиться со свадьбой и сделать девушку своей невестой. Ведь после того, как они поженятся, её семья перестанет быть её семьей.

Девушка возражала, но жители деревни не обращали на неё внимания. Её заставили искупаться в деревенском источнике, чтобы очиститься, после чего планировали сразу же сыграть свадьбу. Девушка плакала, умываясь. Единственным утешением для неё было то, что в качестве свадебного платья она надела один из сшитых ею халатов. Напоминание о потерянном доме.

Представляете, какое горе она испытывала? Даже стоя в свадебном платье, она едва не захлебнулась слезами.

Пока все вокруг праздновали, девушка подошла к алтарю, чтобы принести клятву деревенскому жителю. Но даже в этот момент она не могла забыть о своей семье. Она умоляла мужчину вернуть её к родным.

Он отказался. Тогда девушка облилась маслом, взяла факел и подожгла себя. Она бежала, охваченная пламенем, мимо запаниковавших жителей деревни, пока не нырнула в родник и не исчезла.

После себя она оставила лишь кусок ткани - вуаль, которая была на ней. От самой горящей женщины не осталось и следа; жители деревни предположили, что она, возможно, вернулась на небеса. Никого из её семьи больше не видели, и все жители сошлись во мнении: девушка и её семья исчезли в небесах.

***

— А это та самая одежда, в которую была одета нимфа, — объявил лавочник.

— Вот это да! — сказал Чоу-у, в должной мере впечатленный.

Всего за несколько минут до этого он насмехался над этой одеждой, считая её дешёвой, но теперь смотрел на неё, как на сверкающую драгоценность.

Маомао тем временем прижимала к спине Чжоу-у ряд курток, прикидывая, какая из них подойдет ему лучше всего. Она нашла одну несколько неприятного цвета, но зато идеально подходящую по размеру.

—Эй, Веснушки, вот это платье! Может, купим его?

Глаза Чоу-у сверкали.

— Мальчик не промах, — рискнул заметить лавочник. — Эта небесная нимфа была ненамного старше вас, юная леди. Я даже дам вам специальную цену на него, раз уж вы так похожи.

Хорошая попытка, но, судя по счетам, которые он держал в руках, цена всё равно была на одну цифру больше. Маомао едва не расхохоталась.

«Небесная нимфа, точно! Я могу увидеть настоящую бесплатно. В конце концов, одна слегка поврежденная нимфа регулярно приходила в Малахитовый Дворец».

— Вы хотите сказать, что не верите в легенду о нимфе? — спросил лавочник. — У некоторых людей нет чувства романтики...

Он развел руками и покачал головой с выражением разочарования.

«Это я должна быть разочарована».

Она не только видела небесную нимфу — она видела, как она исчезала в воде, как в сказке. "Лунный дух" тоже вынырнул из воды, похожий на промокшую мышь, и спросил, не собирается ли она повторить представление. Впрочем, такие зрелища, должно быть, случаются нечасто. Сама того не желая, Маомао захихикала при воспоминании об этом.

Мир был полон странных вещей, но им всегда находилось объяснение. Только потому, что люди не знали, почему происходят те или иные вещи, они придумывали истории о проклятиях, магических силах и даже иногда о привидениях.

Маомао внимательно посмотрел на халат, который соткала "небесная нимфа".

— Можно я его потрогаю?

— Конечно. Только не испачкай его.

Маомао пощупала ткань и изучила вышивку. Затем она усмехнулась.

— Ты действительно думаешь, что сможешь продать эту вещь по такой цене?

— С чего вы взяли? Конечно, смогу.

И всё же он пытался всучить её Маомао. Если бы он действительно верил, что халат соткал настоящий гость с небес, то добавил бы к цене ещё одну цифру.

— Ага. А что, если вы сможете продать его в десять раз дороже, чем просите?

— В десять раз? Ха, ну тогда я был бы счастливым владельцем магазина. Я бы отдал вам всё, что вы держите, бесплатно.

Казалось, что он шутит, но Маомао сказала:

— Вы это сделаете? Ты же слышал его, Чоу-у.

— Да, слышал, но ты же не можешь получить за эту вещь цену в десять раз больше, правда? Ты сошла с ума, Веснушки.

Даже Чоу-у теперь смеялся над ней. Маомао нахмурилась и взяла уголек из мангала металлическими палочками.

— Я возьму халат и уголь на пару минут, господин.

— Эй! Что ты делаешь?

Маомао достала кошелек и положила его на комод. Это были все деньги, которые у нее были с собой, но их должно было хватить на один халат. Увидев деньги, лавочник перестал жаловаться. Маомао тем временем вынесла халат и уголь на улицу, а затем бросила одежду на землю.

— Эй!

Лавочник снова начал кричать, выглядя немного сумасшедшим, но Маомао не обратила на него внимания. Вместо этого она взяла уголь в палочки и бросила его на платье.

— Эй, Веснушки, мне даже жарко! — сказал Чоу-у из-под нескольких слоев хлопковых курток. Она переборщила с одеждой, наложив на него несколько курток, пока он не стал похож на пузатую куклу Даруму.

— Тогда сними несколько слоев.

Чоу-у надел их только потому, что жаловался на необходимость носить их с собой. Сама Маомао держала в руках новый халат. Обычно она предпочитала менее кричащие цвета, но жаловаться на то, что досталось ей бесплатно, не собиралась. Он был ей впору, а это главное.

— Эй, Веснушки. Почему мантия не сгорела? — спросил Чоу-у.

Маомао фыркнула, вспомнив, как лавочник назвал халат небесной нимфы. У него было гораздо более подходящее название.

«Плащ огненной крысы», — предложила она и шепнула лавочнику на ухо.

Мантия не загорелась, когда она бросила на неё уголь. На нём не осталось и следа от ожога. Прохожие были поражены - настолько, что, возможно, поверили бы ей, если бы она сказала, что халат принадлежал небесной нимфе.

—Из чего делают одежду, Чоу-у?

— Из чего её делают? Ты имеешь в виду хлопок, коноплю и прочее? Это просто трава и волокна. И, может быть, иногда жуки или что-то в этом роде.

— Этот халат был сделан из камня.

Челюсть Чоу-у упала так быстро, что Маомао чуть не рассмеялся.

— Из камня! Ты имеешь в виду, из камня? Как они это сделали?

— Даже камень может принимать различные формы.

Каменное волокно можно было превратить в ткань. Это была необычная техника, но она существовала с древних времен и называлась хуохуанбу. Но это звучало не очень впечатляюще, поэтому она позаимствовала название, которым называли этот материал в восточной островной стране.

— И конечно, камень не горит.

И всё же, как это должно было выглядеть для тех, кто был свидетелем? Даже те, кто знал о хуохуанбу, возможно, видели его впервые. Уникальность этого предмета способствовала росту цен среди любопытных коллекционеров. А Маомао получил целый гардероб бесплатной одежды.

— Ха, вот и вся история. А что же тогда с небесной нимфой?

— Подозреваю, что это было...

Наполовину правда, а наполовину нет.

Маомао узнала вышивку на рукавах халата — она была написана иероглифами чужой страны, которые её старик, Ло Мень, часто использовал для записей. В стилизованном виде эти иероглифы напоминали извивающиеся, вьющиеся лианы. Так называемая небесная нимфа, вероятно, была родом из этих мест, и если у неё были золотистые волосы и белая кожа, то, возможно, в её жилах текла и северная кровь.

Если в маленькой деревне браки близких родственников продолжались слишком долго, потомство становилось слабее, поэтому жители таких мест непременно желали иметь более дальние кровные линии. Возможно, девушка действительно потерялась, а может, её похитили. Как бы то ни было, жители деревни наверняка не захотели бы упустить такой шанс.

Поэтому девушка сшила платье, страстно желая вернуться домой к семье. Она соткала его из необычного материала, каменного волокна, и вышила на нем иероглифы, которые жители деревни не могли прочитать, тайное послание с просьбой о помощи с родины. В день свадьбы на ней, скорее всего, было нижнее белье, которое она намочила водой. Волосы она тоже залила водой, а чтобы скрыть этот факт, использовала вуаль.

— Знаешь ли ты, что есть способ предотвратить возгорание деревянной чаши, даже если поднести к ней огонь? — сказала Маомао.

Вы просто наполняли чашу водой. Пока она полностью не высохнет, дерево не загорится. По крайней мере, до тех пор, пока температура не поднималась выше определенной. Если женщина надевала под халат из каменного волокна намоченное белье, а поверх него — более легковоспламеняющуюся одежду, то ей оставалось только прыгнуть в источник, прежде чем она получит ожоги. Если же она использовала узоры на халате, чтобы указать, как ей удалось сбежать, то, скорее всего, её потом кто-нибудь найдет.

Конечно, у неё не было никакой гарантии, что это сработает. Но, судя по рассказу лавочника, ей это удалось. В чем-то это не сильно отличалось от того представления, которое они устроили на банкете для посланников годом ранее.

— Ха! — сказал Чоу-у, выглядя искренне впечатленным. — Почему ты не сказала ничего из этого парню в магазине?

— Я не хотела портить романтику.

Чоу-у рассмеялась, как бы признавая, что была права.

Была и ещё одна причина, о которой Чоу-у знать не обязательно. На внутренней стороне халата, а также на рукавах была изящная вышивка.

«Значит, перед нами девушка с запада или севера».

Разве у совершенно обычной девушки хватило бы наглости поджечь себя и бегать по улицам? Маомао точно не стала бы. Более того, девушка умела читать и знала, как сделать каменное волокно. Неужели все жители других земель умели делать такие вещи? Маловероятно, чтобы какой-то бродячий ремесленник обладал такими способностями.

«Может, она шпионка или что-то в этом роде?»

Запад был более склонен к мелким пограничным спорам с другими странами, чем многие соседние регионы. Не исключено, что девушка была агентом разведки, хотя если это и так, то, похоже, несколько неосторожным.

Маомао, в свою очередь, сардонически улыбнулась этим бессмысленным фантазиям и продолжила путь домой.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Плащ огненной крысы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть