Победа над жарой

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Победа над жарой

Глава 16:Победа над жарой

Маомао направилась в главную комнату. Говорили, что её ищут по какому-то делу. Когда она пришла туда, она увидела евнуха, раскинутого на диване. Маомао вежливо поклонилась, затем подошла и встала перед Госпожой Гёкуё. 

— Госпожа Гёкуё, вы меня искали?

— О, это не я, — сказала Гёкуё, сделав глоток тёплого сока. Обычно она предпочитала фруктовое вино с роскошным льдом, но Маомао посоветовала ей воздержаться из-за беременности. Хоннян пыталась компенсировать это, размахивая веером.

— У меня есть дело для вас, — сказал Джинши, его лицо было таким же великолепным, как всегда. Гаошун делал то же самое для него, что и Хоннян для Гёкуё, усердно размахивая веером. Обычно такую работу выполнял бы более низкопоставленный слуга — отсутствие такового подразумевало, что снова что-то таится в секрете.

— Какое дело, господин? —  спросила Маомао.

Джинши посмотрел на Гёкуё и сказал:

— Я хотел бы, чтобы она вернулась на несколько дней.

Он явно имел в виду Маомао. Что касается "вернуться", она технически была на временной службе у Госпожи Гёкуё, чтобы заботиться о здоровье госпожи до рождения ребёнка. Обычно после ухода из заднего дворца нельзя было вернуться, но, кажется, было дано особое разрешение, вместе с особыми условиями.

— Боже мой. А что мне делать без дегустатора пищи, пока она не вернётся? — настойчиво спросила Гёкуё.

— Вам не о чём беспокоиться. Пока что я дам вам свою придворную даму. Она довольно опытна в ядах, хотя и не так сильно, как эта молодая женщина.

— Интересно, могу ли я ей доверять?

— Вы меня обижаете, госпожа.

У Гёкуё была шаловливая улыбка на лице. Когда Джинши упомянул свою придворную даму, Маомао могла подумать только о одном человеке: не совсем пожилая Суйрэн Да, она была бы достаточно хороша на месте Маомао. Она была хитрой, если ничего больше.

«Но в таком случае кто будет заботиться о Джинши?»

Бабушка-служанка настаивала на том, чтобы баловать этого взрослого мужчину, так что Маомао даже не была уверена, что он может самостоятельно одеться без неё.

— Вы сказали несколько дней, — сказала Гёкуё. — Вы собираетесь куда-то поехать?

— Да. Меня пригласили на охоту.

— Боже мой!

«Охота, да?».

Какой светский способ скоротать время. Будут ли здесь ястребы, чтобы преследовать добычу?

— Это приглашение господина Шишоу, сказал Джинши, его улыбка была идеальной, на его лице не было ни малейшей морщины.

«Господин Шишоу, да?»

Она вспомнила, что он был важным чиновником – отцом Супруги Лоулан. Это только Маомао так думает, или это пахнет неприятно? Она хотела сказать Джинши, чтобы он не втягивал её во что-то, что превратится в большую головную боль. Но, с другой стороны, она задумалась, может ли охота означать, что она сможет попробовать свежего мяса. Может быть, они будут охотиться на оленей или кроликов.

«Если бы у меня был выбор, я бы не хотела мяса кролика так сильно, как рисового пирога, испеченного кроликом».

В старой сказке говорилось, что кролик на луне производит лекарство с помощью молотка.

— Звучит непросто. И для вас, и для того, кто вас сопровождает.

— Здесь много работы, понимаете ли.

— И вы хотите одолжить мою Маомао для этого?

— Да. Одолжи её обратно.

Глаза Гёкуё сверкали, как всегда, когда она заинтересовалась чем-то.

— Действительно ли это должна быть Маомао? У нас здесь много совершенно хороших девушек.

— Нет, я уже сказал, что хочу её вернуть, и это всё.

Может быть, Маомао просто воображала искры, которые, казалось, летели между Джинши и Гёкуё — или может и нет. В любом случае, Маомао взяла веер у Хоннян, которая устала.

— Хммм, — сказала Гёкуё. — Что ж, теперь я задаюсь вопросом, какую девушку я должна одолжить тебе.

— Я уже сказал тебе, какую девушку я хочу. Всё, что тебе нужно сделать, это вернуть её мне!

Гёкуё весело хихикнула.

— Ты все время называешь её 'её' и 'эта девушка'.

— Да? И что с того? — с некоторым раздражением сказал Джинши.

— Скажи, Гаошун. Как ты называешь Маомао? — спросила Гёкуё у молчаливого слуги, наслаждаясь происходящим.

— Я, госпожа? 'Сяомао'.

Несмотря на свою серьёзность, он называл Маомао довольно милым прозвищем "Маленькая кошка". Фактически, он был таким мягким, что она иногда видела, как он заходил в медицинский кабинет просто, чтобы поиграть с котёнком.

Гёкуё оглянулась на Джинши, видя, что её добыча оказалась в ловушке.

— Итак, скажи мне, как ты обычно называешь Маомао?

Джинши не сказал ни слова.

— Наверняка ты не просто говоришь: 'Маомао'. Она не поймёт, кого ты имеешь в виду — её или кошку!

Джинши, которому становилось всё менее комфортно, взглянул в сторону Маомао.

«Теперь, когда она это упомянула, я не думаю, что он ни разу не звал меня по имени».

Она никогда раньше не замечала этого.

«Хотя мне на самом деле всё равно».

Каким-то образом, степень дискомфорта Джинши показалась ей странной. Хоннян ударила её локтем, выглядя так, будто хотела что-то сказать, но Маомао не знала, что.

Гёкуё потребовалось ещё полчаса дразнить Джинши, прежде чем он получил то, что хотел, а к тому времени руки Маомао устали от работы веером.

***

На севере столицы находился важный зернопроизводящий регион. Великая река текла с запада на восток, а ландшафт был усеян городами и фермерскими поселениями. Там, где на юге выращивали рис в болотистых местах, на севере выращивали пшеницу и гаолян, вид сорго. Дальше на севере были леса, а за ними горные хребты. На севере леса находилась Шихоку-ши, Северной провинции Ши, и там стали заканчиваться территории страны под непосредственным контролем императора.

Регион, сосредоточенный вокруг столицы, был известен как Ка-ши "Провинция Ка", и, кроме того, было ещё три других крупных провинции, а также дюжина меньших буферных территорий среди них. Название провинции давало представление о её роли во всём: конечно же, официальный Шишоу должен был быть из Шихоку-ши.

— Это понятно? — спросил Басен, прерывая свою лекцию, которую он произносил с некоторым самодовольным тоном. Он был молодым человеком с постоянно нахмуренным лбом, может быть, на год или два старше Маомао.

«Как, опять же, возник миф об основании нации?»

Страна, в которой она жила, называлась Ли. Это было всего лишь один простой символ, но он рассказывал целую историю о национальном становлении.

В верхней части символа было несколько штрихов, представляющих растение, а под ними символ «меч» повторялся три раза. Растение представляло «Ка», имя, которое буквально означало «цветок» и относилось к Императорским предкам — конкретно к Ван Му, матери Императорской линии, описанной в старых историях. Мечи символизировали мужественных воинов; говорили, что три воина сопровождали Ван Му, отсюда и три меча в названии страны.

Маомао казалось, что к этому было много более раздражающих деталей, но она боролась с зевотой всё время, пока слушала, поэтому не очень хорошо помнила их. Единственное, что ей ещё приходило в голову, было то, что мечи имели разные размеры: два меча находились внизу символа, а третий стоял над ними; верхний был больше, а два нижних — меньше.

Это также объясняло, почему иначе самоуверенный Император едва мог смотреть Шишоу в глаза. Север, то есть верхний меч, призывал высокопоставленных чиновников, предлагая долгую, расслабляющую охоту. Правда, сам Император не пошёл, но множество важных людей пошли.

Всё это объяснял воин, сидящий напротив Маомао.

Грем, треск.

Они находились в карете и двигались.

Конная повозка, двигаясь с медленным темпом, могла преодолеть около двенадцати километров за час. Включая перерывы и время на смену лошадей, они уже полдня путешествовали.

«Мои ноги устали».

Ей хотелось выразить свои настоящие чувства и предложить что-то сделать, чтобы исправить их ситуацию, но по крайней мере у неё была подушка для сидения. Все остальные были в той же лодке, поэтому жалобы ни к чему не приведут. Вместо этого она молча смотрела в окно. Её волосы были уложены иначе, и её голова чувствовала тяжесть. Плечи опустились. Если им предстояло быть в пути так долго, они могли бы сделать ей прическу позже.

Быть приглашённым Шишоу или нет, добраться от столицы до северной провинции было непросто. Это было слишком далеко для однодневной поездки или даже ночной прогулки; сам Шишоу имел резиденцию в столице.

Его семья контролировала северную провинцию. Они были одним из кланов, упомянутых в мифе о основании, и поэтому у них был вес истории за спиной, но слухи, которые о них слышали, были менее благоприятными.

После того, как он закончил своё изложение этой информации (которая Маомао мало интересовала), Басен скрестил руки и замолчал. Подчинённые чиновники с ними выглядели уставшими, зная, что они все будут сидеть в одной повозке вместе на протяжении всего путешествия. Они не могли заснуть, потому что, несмотря на свой юный возраст, Басен, очевидно, занимал довольно высокое положение, и они не могли дремать перед своим начальником. Джинши и Гаошун, по крайней мере, находились в другой повозке.

Изо рта Маомао начала капать слюна, но это была лишь одна из её прелестей. Когда Басен увидел это, он прищелкнул языком и сказал:

— Я не знаю, что мой отец видит в такой девушке, как ты...

«Отец?»

Это объяснило, почему он выглядел так знакомо. Он должен быть сыном Гаошуна. Сначала она удивилась идее, что у такого человека, как Гаошун, может быть сын, но, когда она об этом подумала, она поняла, что, конечно, он не был евнухом с рождения. Судя по его возрасту, не должно было казаться странным, если у него было пара детей.

Со временем за окном появилось озеро, окружённое зданиями. Басен, наконец, расслабил перекрещенные руки, радуясь, что они наконец-то прибыли, и его подчинённые явно почувствовали облегчение. Маомао, потирая свою спину, рассеянно наблюдала, как город приближается. Яркие здания стояли на фоне гор. Там были также водные пути и ряды больших ивовых деревьев, наклоняющихся над мощёными дорожками. Здания отражались в воде, как в зеркале.

Бывший император посещал эту местность каждый год: высокое расположение делало её прохладной, и многие использовали её как место, чтобы убежать от жары. В его последние годы он перестал приезжать, и нынешний император тоже не был здесь с момента вступления на престол, но место хорошо ухаживалось кланом Ши, что было легче благодаря тому, что они жили на землях, которыми управляли.

Маомао могла видеть здания даже на склонах гор, дома, построенные как ступени. Они были аккуратно расположены, чтобы не отвлекать от пейзажа.

Карета остановилась перед одним из самых великолепных домов во всём городе, достаточно роскошным, чтобы принимать гостей из столицы, которые привыкли к каждому изыску. Трёхэтажное здание с привлекательными красными колоннами было покрыто черепицей в форме зверей; Тем временем вокруг особняка пролегал ров, наполненный карпами, похожими на живого дамаска. Чёрный лакированный забор украшали драконы и тигры; ремесленник, должно быть, тщательно их припаял. Это было отлично от того вида украшений, который обычно видели в столице.

Маомао сосредоточенно изучала это, когда почувствовала, что кто-то ткнул её в бок. Она подняла глаза и увидела, что Басен смотрит на неё с гневом; она послушно пошла за ним.

Как только они пришли в свои комнаты, Джинши бросился на диван. Его и Гаошуна комнаты находились в одном здании; на этот раз, похоже, Гаошун был приглашенным гостем. Маомао поняла, что Басен здесь как прислуга Джинши. На столе лежала довольно пышная цветная ткань, и через мгновение Маомао поняла, что это капюшон.

«Понятно».

Действительно, было преступлением быть слишком красивым. Представьте себе, ему приходится настолько далеко идти, чтобы надеть маску во время такой поездки. Понятно: одна улыбка этого мужчины может остановить сердце ничего не подозревающей девушки из города. Проблемное лицо, можно сказать.

Судя по планировке дома, комнаты, которые они занимали, были самыми лучшими для принятия гостей. От мебели до обстановки, всё было более чем подходящим для самых знатных посетителей. Тем не менее, Маомао не могла не заметить, как жарко в комнате с закрытым окном и зажжёнными свечами. Она собиралась расстегнуть воротник, но тут поняла, что это неуместно, и что ей придётся вытерпеть. Макияж на её лице, значительно толще, чем обычно, казалось, что сейчас отвалятся.

Джинши, с своей стороны, расстегнул рубашку, поэтому Маомао решила посмотреть на него, как на сплющенную лягушку, впервые за долгое время. Факт того, что они, Гаошун и Басен, были единственными в комнате, казалось, заставил Джинши думать, что это показатель досуга является приемлемым. Он выглядел более уставшим, чем обычно. Или это от света свечи, что отбрасывала тень, играющую на лице Джинши?

— А здесь? Какое имя мне использовать? — спросил Басен Гаошуна. Однако ответил Джинши.

— Здесь, в комнате, моё обычное имя подойдёт. На улице — Коусен.

— Понял, Мастер Коусен.

Маомао бросила Гаошуну недоумённый взгляд; Гаошун погладил подбородок и посмотрел на Джинши, в то время как Джинши сузил глаза и посмотрел на Маомао.

— Вы задумали что-то странное? — поинтересовалась Маомао.

— О, это... — начал Гаошун, но Джинши поднял руку, чтобы остановить его.

— Мне следует объяснить. А тебе лучше молчать.

— Конечно, господин, — ответил Гаошун и почти физически отошёл от разговора, оставив Маомао в замешательстве.

— Я правильно понимаю, что Мастер Гаошун и Мастер Джинши присутствуют здесь в качестве гостей? — сказала Маомао. Обычно между ними была более заметная разница в положении, но здесь они находились в одном здании, даже если находились в разных комнатах.

— Клан Ма служит семье Мастера Коусена уже несколько поколений, — сказал Басен, в его голосе звучала непонятная злость, которую Маомао не могла объяснить. Его брови сжались, словно он разгадывал загадку, выражение, которое точно повторяло выражение Гаошуна.

«Так что он из хорошей семьи», — подумала Маомао, ощущая впечатление. Она покачала головой, вызывая ещё большую смущённость у Басена. Он подошёл к Гаошуну и сказал:

— Отец, что это значит?

Гаошун выглядел взволнованным, затем посмотрел на Джинши и, схватив Басена за руку, отвёл его в угол комнаты, где они провели тихий разговор. Маомао ясно видела, что Басен был шокирован тем, что сказал Гаошун. Затем он, кажется, начал спорить, но Гаошун просто ударил его по голове без единого слова.

Маомао интересовалось, что они там делают, но она особо не беспокоилась об этом. Она принялась убирать багаж. Если она не будет выполнять свою работу, её ждет неприятность от Суйрэн. Несмотря на свой возраст, эта служанка могла быть страшной.

Охота должна была состояться на следующий день; сегодня они проведут в поместье. Вечерний банкет проходил в саду, но Джинши и остальные не показывали намерения покидать свои комнаты. Они просто оставались внутри, с закрытыми окнами и дверями, проводя время за чтением книг или игрой в Го. Комнаты были тёплыми и душными, но они попросили лёд, чтобы сделать обстановку более приятной. Его привезли из ледника вскачь, в середине лета, действительно роскошь. Когда Гаошун заметил, что Маомао смотрит на лёд с завистью, он любезно подсунул ей кусочек. Какой действительно заботливый евнух.

Лично Маомао думала, что большинство их проблем можно было бы решить, просто открыв окна. Наконец, не сдержавшись, она спросила:

— Почему мы не открываем окна?

Она спрашивала Гаошуна, но ответил Джинши.

— Попробуй наш ужин, — он указал ей, выглядя раздражённым. Он добавил, что тогда она поймёт.

Маомао получила небольшую пробную тарелку ужина и попробовала его, как всегда. Наступила долгая пауза.

— Теперь понимаешь? — спросил Джинши, глядя на изысканную пищу, но всё ещё выглядя раздраженным. Ужин, который был загружен на тележку, казалось, включал только самые лучшие ингредиенты.

— Действительно, — ответила Маомао. — Мягкокожая черепаха.

Мягкокожая черепаха была известна тем, что никогда не отпускала, как только схватила что-то своим ртом. Её кровь считалась афродизиаком, и предполагалось, что мясо обладает теми же свойствами. Когда Маомао попробовала глоток предварительного вина, она заметила, что хотя оно было сделано более мягким с помощью фруктового сока, на самом деле алкоголь был довольно крепким.

Это было не только закусками и аперитивом: ингредиенты в гарнирах, основном блюде и даже десерте, казалось, были подобраны так, чтобы сделать едоков более энергичными.

Гаошун просмотрел их багаж и достал некоторые переносные провизии. Похоже, у них будет скромный ужин, несмотря на великолепную еду, стоящую перед ними.

— Ты не собираешься это есть? Оно не отравлено, — сказала Маомао.

— Оно может и не отравлено, но всё равно не годится для еды, — ответил Джинши. — На самом деле, я удивлён, что ты можешь сохранять такое серьёзное выражение лица, когда ты ела эту ерунду.

Он и Гаошун смотрели на неё, как будто не могли поверить своим глазам. В углу комнаты Басен кипятил воду. При том что в комнате уже жарко!

— Оно вкусное. Было бы подозрительно, если бы осталось что-то — так что тебе не помешает, если я это съем, правда?

— Хорошо. Если ты так хочешь, — сказал Джинши, скривив губы, глядя на полностью удовлетворённую Маомао. Тем временем она наслаждалась ещё одной ложкой черепахового супа.

Джинши внимательно наблюдала за ней.

— Как оно? Хорошее?

— Да. У меня нет особо приятных воспоминаний о мягкокожих черепахах, но с этим я могу смириться.

— Что ты имеешь в виду, воспоминания? — спросил Джинши. Он взял супник с супом и начал проявлять интерес.

— О, ничего важного.

Маомао всегда помогала своему приёмному отцу с самого детства. Это включало походы на рынок за ингредиентами для лекарств, и однажды она столкнулась с неприятным персонажем во время одной из таких поездок. Эксгибиционист, который развязал пояс и открыл переднею часть своего халата. (Само собой разумеется, он не носил нижнего белья.) Казалось, он особенно часто появлялся зимой, и она всегда задавалась вопросом, не замерзает ли он.

Маомао, испуганная, попыталась убежать, и в процессе уронила покупку, которую держала в руках.

— Это оказалась живая мягкокожая черепаха, и...

— Хорошо! Достаточно! Мне больше не нужно слушать.

Джинши поставил супник, в его глазах был травмированный вид. Гаошун и Басен, отец и сын, выражали похожие эмоции. Похоже, она снова ошиблась.

«Черт, куртизанки всегда любят эту историю...»

Это заставило её осознать, когда она отложила пустую тарелку, что она даже не говорит на одном языке с теми, кто имеет лучшее происхождение. Всё же, какая потеря хорошей еды.

— Здесь много хороших вещей помимо черепахи. Ты действительно не собираешься ничего съесть?

Она настаивала, чтобы они съели остатки; это было слишком много еды для неё одной. Никакое сушёное мясо (восстановленное горячей водой) и сушёный вареный рис не насытят трёх взрослых мужчин. Должно быть, в комнату Гаошуна тоже была послана еда; Маомао предположила, что он воздержался от её употребления, потому что в нём были те же ингредиенты.

— Ты уверена, что всё в порядке? — рискнул спросить Джинши через некоторое время.

— Пожалуйста, не стесняйся.

«Было бы так жалко оставить остатки».

— Ты абсолютно уверена? — сказал он, пристально глядя на неё.

Ей было непонятно, почему он настолько настаивает. Но тогда Гаошун вмешался с серией небольших покачиваний головой. Джинши согласно кивнул.

— Мне это не нужно. Басен, ты можешь это съесть. Фактически, я приказываю тебе это сделать.

— Если это ваше желание, Мастер Коусен.

Басен сел, как послушный слуга, и Маомао передала ему кубок вина. Он медленно его опустошил.

— Вкусно.

— Я рад это слышать, — сказал Джинши.

— Однако...

— Да?

Басен замер, и тонкая линия пробежала по его носу. Его лицо было ярко-красным, и он, казалось, боролся с чем-то внутри себя. Джинши посмотрел ему в лицо, и Басен вздрогнул.

— Как, — спросил он, — эта девушка всё ещё стоит на ногах?

Он смотрел на Маомао с по-настоящему ужасным выражением, как будто сдерживая силу, поднимающуюся изнутри его тела. Он наклонился вперёд, как будто скрывая очень конкретную часть себя. Ах, испытания юности.

— Никакой особой причины, — отмахнулась Маомао. Ответ был просто в том, что такова её конституция. Басен, всё ещё борясь, попытался дойти покачиваясь к следующей комнате, но упал в процессе.

— Вы в порядке? — спросила Маомао.

— Просто пусть он останется там. Я посплю в его комнате, — сказал Джинши. Соседняя комната должна была быть для его слуги. Она была не так просторна, как его собственная комната, но достаточно большая для сна.

— Мастер Джинши, я могу помочь перенести его в его комнату, — сказал Гаошун.

— Я уверен, что вы оба устали.

— Но, господин...

Если Джинши сказал так, то спорить было бесполезно; Гаошун сдался и помог своему сыну залечь на кровать с балдахином. Маомао помогла, где могла. Подумав, что Басен выглядит так, словно у него жар, она немного развязала его пояс, и его цвет лица улучшился. Жаль, что на простыни попало несколько капель из его носа.

Джинши спал в комнате Басена, а Маомао использовала комнату напротив комнаты Гаошуна. Возможно, это было некоторое внимание со стороны Гаошуна, что у неё была комната только для себя, которая обычно могла вместить несколько человек. Телохранители, которые пришли с ними, остались с Гаошунем.

«Это была какая-то роскошь — иметь комнату для себя».

В ней даже была ванна, поэтому она могла принять ванну и расслабиться. Просто удовольствие


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Победа над жарой

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть