Прошли дни, и строительные работы были, наконец, завершены. Макс и вереница из её слуг провели экскурсию по Большому залу, что превратился в неузнаваемо красивую комнату.
Золочёный канделябр свисал с потолка, мерцая нежным, но впечатляющим свечением. Он прекрасно освещал ранее покоившийся в вечном полумраке зал; под ним лежал ковёр, вышитый красными и золотыми нитями. На перила лестницы, которая вела к причудливой банкетной комнате, натянули длинную мягкую драпировку.
Куда бы Максимилиан ни бросила взгляд, она восхищалась результатом. Холодный каменный пол был заменён гладкой мраморной плиткой, а сводчатый потолок также украшали три великолепные серебряные люстры. На ковровом покрытии одной стены вышили Уигру, парящего к небесам на драконе; окна закрывали винные занавески. В центре зала, на подиуме, поместили кресла в мехах и шелках, а на террасе за окном виднелась мраморная статуя единорога:
— Вам нравится, мадам?
Адерон приложил максимум усилий, чтобы леди Калипс осталась довольна. Девушка медленно двигала головой, вниз-вверх, и её взгляд упал на ясное, блестящее стекло. Через него пробился тёплый солнечный луч, который осветил маленький кусочек пола:
— Э-это потрясающе.
Лицо торговца расплылось в удовольствии, Макс ответила ему по-настоящему счастливой улыбкой. Несмотря на то, что Адерон иногда выступал в роли её поверенного, он отлично справился. Мужчина был транжирой, но не обманщиком. Он предлагал высококачественные материалы по адекватной цене, а также верных и трудолюбивых работников. Чтобы выразить Адерону свою признательность, девушка пригласила его на пиршество.
И вот, с желудком, полным красного вина и специального блюда от главного повара – жареным оленьим мясом– купец покинул замок Калипс абсолютно счастливым человеком:
— Ух ты. Совершенно не могу узнать это место. Сэр Калипс обязательно удивится, когда вернётся.
Макс, стоявшая у двери и наблюдавшая, как удаляется повозка Адерона, повернула голову на голос. Рут, чесавший свои растрёпанные серые волосы, спускался по лестнице:
— Е-ему понравится? – неуверенно спросила девушка.
— Ну, он же просил о ремонте, так что нет сомнений, что он будет счастлив при виде всего этого.
Апатичная реакция мага не помогла Максимилиан почувствовать себя увереннее. Она взглянула на неряшливого мужчину, что широко зевал, и ответила с толикой разочарования:
— Те-тебе трудно в-выдавить из себя к-комплимент?
— Ах, это прекрасно. Такой размах, всё так блестит — я не могу открыть глаз. Мой разум полностью потрясён этим роскошным зрелищем, - бездушно декламировал он, потягиваясь.
Макс пренебрежительно уставилась на него, но Рут, проигнорировав её взгляд, направился к двери. Он собирался выйти. Однако волшебник как будто вспомнил что-то и остановился, чтобы посмотреть на девушку в окружении слуг:
— Хм… подходящее ли это время? – пробурчал он и вытащил из внутреннего нагрудного кармана маленькую бутыль с бурлящей неизвестной жидкостью. – Зелье, способное вернуть дерево к жизни, готово. Хочешь проверить его сейчас?
— Г-готово? – глаза Максимилиан распахнулись.
Вокруг них было много людей, но она не смогла сдержать в себе подначивающего её любопытства:
— Я бодрствовал и день и ночь, чтобы приготовить его, - ответил Рут, хотя – это было очевидно – выглядел он, как только что проснувшийся от хорошего длинного сна человек.
Видя его несколько раз на полу в библиотеке, девушка хотела язвительно возразить магу, но, в конце концов, согласилась на кивок. Ведь он приложил все усилия, чтобы помочь ей с учётной книгой, да и в зелье, должно быть, всю душу вложил…
Мужчина вышел из замка в сад и встал возле безжизненного дуба, спящего рядом с беседкой. Макс была подле мага и наблюдала, как он откупорил бутылку и вылил содержимое на корни дерева:
— О, могучий дух природы! Прими это и даруй дыхание жизни! – пропел Рут.
Максимилиан закатила глаза. Герцог Кросс часто избивал свою юную дочь, и ей ли не знать – а ведь Макс частенько излечивали заклинаниями – что магию возможно вызвать и простой командой? Она была уверена: этот высокопарный слог – просто концерт на публику:
"Зачем ему это?"Задавшись этим вопросом, девушка обернулась и увидела слуг, полных благоговейного трепета. Макс всё поняла. Это сделано для того, чтобы показать им, как сильно волшебник старался вернуть дерево к жизни.
Рут распростёр руки и посмотрел в небеса, словно он получал силу от самих богов. Затем маг прижал ладони к груди и торжественно закрыл глаза. Максимилиан закусила губу, чтобы сдержать смех, но вскоре её глаза расширились. Она увидела слабые волны света, исходящие из его тела. Сияние накапливалась вокруг волшебника, и Макс удивлённо вскрикнула. Несмотря на то, что девушка иногда была объектом колдовства, она не видела чародейства в действии.
Мягкий свет, который сочился из рук Рута, оборачивался вокруг него и медленно окружал дерево. Уродливый мёртвый дуб плавно принимал это сияние, словно впитывал.
Наблюдая за этим чарующим зрелищем, Максимилиан незаметно дотронулась до тёплого света ладонью. Сияние впитывалось в неё словно мёд. Вздрогнув, девушка отстранилась, а Рут округлил глаза:
— Как странно, - мужчина опустил свои руки.
Когда дерево приняло весь свет, он погладил грубые ветви, как будто что-то проверяя, и повернулся к Макс:
— Кажется, мадам, у вас есть, пусть и небольшое, сродство к мане.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления