Максимилиан выглядела озадаченной:
— Разве это не место, где люди моются?
— Да, но... — запнувшись, Эллиот смущённо улыбнулся:
— Это неподходящее место для леди.
Она нахмурилась и вновь окинула взглядом длинный ряд шатров, расположившихся за отдельной изгородью. Они были немного потрёпанными, но не казались особенно странными. Миледи заметила рабочих с бадьями и служанок, идущих к ручью с корзинами белья. За бараками находилась небольшая конюшня с привязанными к ней лошадьми и ослами и деревянное здание, похожее на таверну, с группой солдат, сидящих вокруг стола и наслаждающихся напитками и едой.
Макс нахмурилась ещё сильнее. Эллиот был прав: место, полное пьяных мужчин, вряд ли подходит для дворянки, но, проведя последние несколько месяцев в окружении тысяч солдат, она видела и не такое. Было бы нелепо лишаться возможности помыться из-за подобных мелочей. Миледи снова посмотрела на сэра Кэрона жаждущими глазами:
— В любом случае... я ведь могу там искупаться?
— Эм... — всеми силами избегавший её пытливого взгляда рыцарь, наконец, со вздохом произнёс:
— Миледи, общественные бани – это... места, которые обслуживают мужчин.
Макс недоверчиво посмотрела на него:
— Вы... вы хотите сказать, что, поскольку я женщина, я не могу пользоваться баней?
— Я н-не это имел в виду...
— Это бордель.
Макс повернула голову от неожиданного раздавшегося голоса. Ехавший впереди Рут позволил им догнать себя. Волшебник бросил на неё предостерегающий взгляд:
— Не приближайся к этому месту. У сэра Калипса будет припадок, если ты скажешь ему, что собираешься посетить общественные бани.
Глаза девушки расширились от удивления. Она покраснела, переводя взгляд с Эллиота на Рута. Её охватило странное чувство разочарования от того, что два человека, которые вряд ли интересовались подобными развлечениями, знали, что из себя представляют общественные бани. Макс холодно огрызнулась:
— В-видимо, моё присутствие помешает вам получить наслаждение.
— Не говори глупостей, — рассердившись, Рут повысил голос:
— С какой стати я должен платить за это человеку, которого я даже не знаю? Не думаю, что позволил бы женщине, работающей там, сделать это со мной, даже если бы она дала мне целую коробку золотых монет...
Макс в недоумении уставилась на мага. Откуда в этом человеке столько самовлюблённости и бесстыдства? Её холодный взгляд прошёлся по исхудавшему лицу и тощему телу волшебника. Эллиот вмешался в их диалог с нескрываемым недовольством в голосе:
— Мне тоже не нравятся подобные места. Просто я научился разбираться в них, неоднократно присутствуя на полях сражений.
— И много таких мест... на полях боя?
— Они часто встречаются в тех местах, где присутствуют солдаты.
В этот момент одна за другой служанки, работавшие в бане, вышли за ограду и принялись зазывать рыцарей. Макс с каменным лицом наблюдала, как молодые женщины соблазняют солдат. Они были одеты в очень тонкие, почти прозрачные одежды, несмотря на прохладную температуру. На одной из них не было ничего кроме халата, который она постоянно распахивала, чтобы показать своё тело всякий раз, когда мимо неё проходили солдаты. Заметив обнажённую женщину, Макс с отвращением отвернулась. Леди Калипс бросила колкий взгляд на Рифтана, ехавшего впереди. Она ни за что не простила бы ему даже малейшего взгляда или интереса к другим женщинам.
Осознавал он это или нет, но Рифтан не сводил глаз с дороги, пока его жена внимательно следила за ним. Они проехали совсем немного, когда впереди показались строения материально-технического снабжения, и Рифтан остановил процессию.
За высоким частоколом виднелась четырёхэтажная сторожевая башня, по бокам которой располагались оружейный склад, склады и сторожевой пост, бывший, по-видимому, единственным каменным строением в округе. Навстречу им вышел человек и тепло поприветствовал Рифтана:
— Давно не виделись, лорд Калипс.
— Да, давно, — Рифтан равнодушно ответил и спрыгнул со спины Когтя.
Мужчина принял поводья из его рук:
— Меня предупредили заранее, так что я оставил свои покои свободными для вас, но, к сожалению, они недостаточно вместительны. В городе есть два постоялых двора, но каждый из них способен вместить не более сотни человек.
— Я не намерен лишать вас крыши над головой. У ручья есть место для казарм. Мы разобьём там лагерь, а вы позаботьтесь о наших лошадях.
Рыцари тут же спешились, услышав слова командира, и откатили повозки к месту будущего лагеря, принявшись возводить временные казармы. Макс, которой не терпелось провести ночь в тёплой комнате с камином, была разочарована. Но, по крайней мере, она почувствовала облегчение от того, что их лагерь будет внутри укреплённой крепости.
Передав поводья Рем конюху, миледи проследовала за рыцарями к ручью.
Однако девушка напряглась, осознав, что их лагерь будет совсем недалеко от борделя. Она заметила несколько солдат направившихся прямиком к баням. Леди Калипс холодно наблюдала за ними, и, не выдержав, резко отвернулась и посмотрела на мужа. Рифтан в это время вёл переговоры о покупке припасов с мужчиной, который, по всей видимости, был смотрителем этого места. Макс нахмурилась. Похоже, что происходящее было для её мужа чем-то обыденным. Его совершенно не беспокоило столь близкое расположение их лагеря к борделю.
Девушка понимала, что ей придётся привыкать к подобному, если она и дальше собирается следовать за рыцарями Ремдрагона. Стараясь не смотреть в сторону бань, миледи направилась к полевой кухне, где повара уже должны были начать готовить еду.
Однако внезапно Рифтан позвал её:
— Макси, иди сюда.
Бросив на мужа вопросительный взгляд, она подошла к нему. Обняв её за плечи, он повёл жену к двухэтажному зданию, расположившемуся за складами:
— Ты останешься здесь.
— Од-одна? — она озадаченно посмотрела на мужа. Рифтан ободряюще улыбнулся ей:
— Жена смотрителя согласилась присмотреть за тобой. Она позаботится о том, чтобы тебе было удобно, пока мы здесь.
Моргнув, Макс перевела взгляд на уютно выглядящий деревянный дом. Через полуоткрытые окна её ноздри щекотал запах жарящегося мяса, а из трубы поднималась тонкая струйка дыма. Рифтан подтолкнул её к двери:
— До прибытия подкрепления останется всего несколько дней, но я хочу, чтобы за это время тебе было комфортно.
— Я... я хочу остаться с тобой, Рифтан, — Макс оглянулась на него с недовольным выражением лица.
Щёки Рифтана заметно напряглись. Его рот плотно сомкнулся, словно он в чем-то сомневался. Наконец, мужчина вздохнул:
— Я бы хотел некоторое время спать отдельно.
Макс вздрогнула. Увидев её выражение лица, Рифтан издал низкий стон:
— Ты забыла, какую ошибку я совершил в прошлый раз? Скажу честно... я не могу терпеть, когда ты прижимаешься ко мне.
Её щёки покраснели от его неожиданного признания, которое показалось ей таким честным, но в то же время беспомощным. Однако она не собиралась принимать его предложение. Макс топнула ногой по земле и сердито ответила:
— Я не п-прижималась... к тебе. Это ты прижался ко мне.
— В любом случае, — он бросил на неё раздражённый взгляд и убрал чёлку, которая лезла ему в глаза:
— Ты останешься здесь.
— Почему... ты думаешь, что это необходимо? Я могу спать в другой казарме...
— Я и так долго терпел это, потому что это неизбежно в зоне боевых действий... — Рифтан прервал её, бросив на жену холодный взгляд:
— Меня очень, очень раздражает, что ты спишь в одной комнате с другими мужчинами.
Посмотрев на мужа пустым взглядом, она слегка нахмурилась. Во время экспедиции мужчины и женщины нередко спали вместе в общих казармах. Но все были слишком измотаны тяжёлым путешествием, а потому быстро забывались беспробудным сном. Поэтому никто не обращал внимания на подобные вещи. Макс была уверена, что никому не было дела до того, кто лежит рядом с ними – женщина, мужчина или труп. Она собиралась было выдать гневную тираду, но подумала, что тоже потеряла бы самообладание от ревности, если бы Рифтан жил в одной казарме с другими женщинами. Если бы она узнала об этом, то сделала бы всё, чтобы он держался подальше от женщин.
Но если она признает этот факт, то ей придётся караулить Рифтана у борделя всю ночь напролёт. Макс в отчаянии произнесла:
— Т-тогда мы можем жить в одной казарме, но спать отдельно! Твои казармы очень просторные... Если поставить одну койку с краю и другую с торца, мы сможем...
— Перестань препираться и иди внутрь, — он отчеканил каждое слово.
Макс прикусила губу. Она знала, что Рифтан не станет её обманывать. Она знала это, но ей всё равно было неспокойно. Упрямо уставившись в пол, Макс рывком подняла голову:
— Я не хочу.
— Что?
— Нет!
Рифтан нахмурил брови, переводя взгляд с жены на дом, не понимая её нежелания селиться в нём:
— Тебе здесь не нравится? Конечно, по сравнению с замком, это простовато, но всё же лучше, чем казармы.
— Я не об этом, д-дурак! — она огрызнулась, указывая пальцем на общественные бани:
— К-к-как я могу оставить тебя одного рядом с таким... местом!
Рифтан проследил за её рукой. Его глаза расширились, словно он наконец-то осознал существование борделя. Но, похоже, мужчина так и не понял, почему его жена столь сильно взволнована. Нахмурившись, он посмотрел на неё:
— И что с того?
— Т-то есть как...
Он прервал её, ухмыльнувшись:
— Ты волнуешься, что я проведу ночь с женщиной из подобного места?
Макс вздрогнула и сгорбила плечи, уловив в голосе мужа глубокое недовольство.
— Я н-не сомневаюсь в тебе, Рифтан, но...
— Но что? — он скрестил руки на груди, всем своим видом выражая негодование.
Максимилиан опустила глаза, и принялась выдавливать из себя слова, которые давались ей с большим трудом:
— Но... т-ты ведь знаешь, что есть женщины, которые могут возжелать тебя, просто взглянув на тебя. И они могут п-пробраться в твою казарму! А ты... можешь ошибиться во с-сне и... подумать, что это я...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления