Максимилиан нахмурившись разглядывала ослепительные разноцветные платья, которые принесла Сидина. Все наряды были настолько роскошными, что их не побрезговали бы надеть даже члены королевской семьи.
— От... откуда у тебя столько нарядов? Т-только не говори мне, что ты просто приняла эти дорогие платья от лорда Арена...
— И почему хозяйка одного из самых процветающих южных владений такая прижимистая? — сухо спросила Сидина, разворачивая и рассматривая шёлковое платье с глубоким вырезом.
Макс повысила голос:
— Сидина! Ты в своём уме? Это уже за гранью д-доброты! В храме Бальбона собрались сотни вельмож и королевских особ. Ты хоть представляешь, какой будет скандал, если ты примешь такой экстравагантный подарок от дворянина другого... королевства?! Да ещё и мужчины!
— Можешь расслабиться, эти подарки не от лорда Арена, — ответила Сидина, откладывая одно платье и беря в руки другое. Глаза Макс расширились.
Если не Сежур Арен, то кто ещё мог оказать волшебнице такую ненужную любезность? Может быть, это Рифтан? Она с интересом посмотрела на груду нарядов на кровати. Но следующие слова Сидины застали Макс врасплох:
— Этот подарок от короля Уедона.
— Его В-Величества?
Глаза леди Калипс расширились в замешательстве:
— Н-но зачем Его Величество прислал тебе это?
— Если ты не знаешь этого, то откуда мне знать? — Сидина с любопытством посмотрела на неё:
— Вчера вечером я была на банкете с Еленой, как вдруг ко мне подошёл человек, представившийся камергером[1] короля Рубена. Он сказал, что король желает передать тебе подарок в качестве извинения. Ну, я и предложила ему взять на себя доставку. Мне показалось, что он искал волшебницу, которая могла бы ему помочь. Ты ведь не выходишь в свет...
— Т-ты сказала «в качестве извинения»? — Макс выглядела озадаченной.
Сидина лишь пожала плечами:
— Он не сообщил мне никаких подробностей, только просил передать, что король всё это время жалел тебя.
— Что, чёрт возьми, ты такого сделала, чтобы заслужить все эти подарки? — спросила Аннет, переводя взгляд с кучи одежды на Макс, на лице которой застыло недоумение. Девушка и сама была озадачена, не понимая мотивов правителя.
За всю свою жизнь она лишь раз обменялась несколькими фразами с королём Рубеном III ещё в поместье графа Роберна [254 глава]. После этого она несколько раз видела короля Уедона на Совете Семи королевств, но он никогда не проявлял к ней интереса. Поэтому такой неожиданный и незаслуженный подарок стал для миледи большим сюрпризом.
«Может быть... Может быть, это из-за событий трёхлетней давности? Ведь именно король поднял тему моего выкидыша в присутствии отца» [237 глава].
Пока Макс в задумчивости разглядывала дорогие платья, Сидина, бросавшая на наряды нетерпеливые взгляды, не выдержала и воскликнула:
— Какая разница? Тебе всё равно нечего было надеть на банкет, так что это хороший подарок. Так что, давай, примерь что-нибудь. Солнце уже садится, так что если не поторопишься, то опоздаешь.
Макс глубоко вздохнула:
— Я уже говорила вам, что не намерена присутствовать на банкете...
— Ты меня разочаровываешь! — раздражённо посмотрев на неё, Сидина бросила платье, которое держала в руках. Макс напряглась от такой неожиданной реакции. Волшебница же подняла указательный палец вверх и начала величественно декларировать:
— Мне надоело видеть, как ты хандришь, словно мокрый слизняк, выползший из ниоткуда в сезон дождей! Мне надоело видеть, как ты дуешься и вздыхаешь! Мне надоело видеть, как ты запираешься в своей спальне и смотришь на закат!
Макс покраснела:
— Си-Сидина, хватит. Т-ты не понимаешь... Я п-прос...
— Сейчас моё время говорить! — волшебница воспользовалась тем же приёмом, которым регулярно подавляла своих оппонентов в зале для дебатов Мировой башни:
— Могу сказать тебе, что я кое-что вынесла из своего бурного детства, когда мой отец был тем ещё распутником, а также не забудем и годы, проведённые на посту лидера клуба любителей романтических романов. Так вот, если сидеть, сложа руки и ничего не делать в ожидании, пока другой человек проявит инициативу, то ничего не произойдёт. А если ничего не происходит, то знаешь, что нужно делать? Либо окончательно сдаться, либо начать действовать самой!
— Аминь, — пробормотала Аннет, сострившая благоговейную мину на лице.
Макс покраснела и ответила на повышенных тонах:
— Н-неужели ты думаешь, что я не прилагала никаких усилий? Все эти годы я пыталась открыть сердце Рифтана!..
— Нельзя просто бегать за ним. Тут нужна тонкость, хитрость! Если не получается так, попробуй эдак, — Сидина фыркнула, не впечатлившись ответом Макс, и снова принялась рыться в куче платьев.
Макс бросила на неё недоверчивый взгляд:
— К-какое отношение моё присутствие на банкете... имеет к упомянутой хитрости?
— А ты сама подумай! Всё, что ты показывала лорду Калипсу, – это драная мантия волшебницы и угрюмый или сердитый взгляд. И как, по-твоему, это может вскружить голову мужчине?
Макс сжалась. Сидина водила указательным пальцем перед носом девушки, словно гипнотизируя её:
— Поэтому нужен другой подход, особые меры.
— Ты сможешь... помочь мне? — поражённая красноречием Сидины, Макс проглотила свою гордость и тихонько попросила совета.
Будто только этого и ждавшая Сидина немедля подняла платье и помахала им перед носом Макс:
— Сегодня вечером ты пойдёшь на бал, одетая красивее всех остальных. Тебя будет сопровождать мужчина, настолько привлекательный, что от зависти у лорда Калипса глаза на лоб полезут!
Миледи скептически хмурилась, попеременно глядя то на весёлое лицо волшебницы, то на облегающее платье в её руках:
— А что, если после чего-то подобного, наши отношения только ухудшатся? То есть... Я имею в виду, что у многих ж-женщин были большие ссоры с мужьями из-за того, что они были с другими мужчинами...
— Вот почему мы должны ещё активнее претворить этот план в жизнь! Тебе нужно надеяться, что твой муж потеряет самообладание и расскажет тебе о своих истинных чувствах. Сэр Калипс, кажется, довольно ревнив, так что я уверена, что этот план сработает.
Уверенные ответы Сидины полностью покорили Макс. С решимостью в глазах она приняла платье из рук волшебницы:
— Х-хорошо. Я приду на банкет.
— Тогда переодевайся. Нам нужно выбрать для тебя подходящий наряд.
Зайдя за ширму, Макс сняла с себя тусклую серую мантию и шерстяную тунику, предоставленную ей Мировой башней. Девушка примеряла платья, которые ей подавала Сидина, одно за другим. Однако все наряды, присланные королём Рубеном III, были слишком тесны, а рукава и подолы – слишком длинны.
Макс наморщила лоб. Неужели камергер короля действительно верит, что на свете существуют только длинноногие и стройные, словно олени, женщины?
Она опустила взгляд на свою грудь, которую платье обтягивало так туго, что казалось, вот-вот порвётся. Девушка почувствовала себя униженной. Ей пришло на ум сравнение с сосиской, кожура которой с трудом удерживала мясо внутри.
— Кажется, вся одежда ей маловата... — пробормотала Аннет, почёсываясь.
Представительница народа Умли как раз разглядывала Макс в уже шестом и последнем платье. Леди Калипс покраснела от смущения. Все они были тесными, но последнее было самым ужасным.
Казалось, что её грудь вот-вот вырвется из глубокого декольте. Бёдра тоже трещали по швам. Макс нервно приподняла подол платья и мрачно произнесла:
— П-похоже, я не смогу пойти. Подходящего наряда нет. Может быть, в следующий раз...
— О чём ты говоришь! Тебе очень идёт! — восторженно воскликнула Сидина, разглядывавшая подружку с открытым ртом:
— Сейчас модно так одеваться. В бальном зале полно людей в гораздо более открытых платьях, чем это.
Макс уставилась на неё в недоумении:
— Т-ты хочешь сказать, что на банкет, который устраивает Великая церковь явилось м-множество людей... в таких нарядах?
— Банкет в честь Победы устраивает не Церковь, а Совет Семи королевств. Поэтому он проходит в старом дворце Роэм, вдали от храма, — ответила Сидина спокойным голосом:
— И что не так, по-вашему, с этим платьем? Как по мне, ты выглядишь великолепно.
Макс с сомнением изучала своё отражение в зеркале. После слов волшебницы оно уже не казалось ей чересчур странным. Вырез на груди всё ещё был слишком смелым, но, как сказала Сидина, она видела много женщин в ещё более откровенных нарядах.
Максимилиан снова и снова смотрела на своё отражение в зеркале, затем повернулась к Аннет и спросила:
— Что ты думаешь, Аннет? Я действительно... хорошо выгляжу?
— Ну... Неплохо, — неопределённо пробормотала та в ответ.
Но её неуверенный ответ тут же заглушило восклицание Сидины:
— «Неплохо»? По-моему, вы, не понимаете, о чём говорите, — с этими словами волшебница схватила расчёску и принялась мастерски орудовать ею.
Макс в замешательстве смотрела на своё неожиданно вызывающее отражение в зеркале. Ей казалось, что это облегающее шёлковое платье жемчужного цвета совсем не подходило к её образу, особенно учитывая пышные ниспадающие ярко-красные волосы.
Конечно, в прошлом она не раз наряжалась в разные платья, но никогда не одевалась так вызывающе, и от этого девушке было не по себе. Она провела кончиками пальцев по своей обнажённой шее, потом оглянулась на Сидину и спросила:
— Н-но кто сопроводит меня на бал?
— Почему бы тебе не попросить этого Юриксиона или ещё кого-нибудь? — равнодушно ответила Аннет:
— Он твой самый большой поклонник, насколько я успела заметить. Уверена, что он с радостью завиляет хвостом, если ты попросишь его стать твоим партнёром.
— Только не он, — возразила Сидина, решительно покачав головой, не дав Макс ответить:
— Сэр Лобар всегда был предан лорду Калипсу ещё до того, как стал поклонником Максимилиан. Думаю, он не сделает ничего, что может вызвать ревность своего командира.
— Ну... я уверена, что он сделает это, просто потому, что не будет осознавать последствий, — обиженно пробормотала Аннет.
Макс нахмурилась:
— Юриксион н-никогда бы не сделал ничего плохого. И я не намерена создавать лишние проблемы рыцарям.
— Тогда, видимо, придётся исключить всех рыцарей Ремдрагона, — весело ответила Сидина.
Макс бросила на неё мрачный взгляд. Кроме рыцарей Ремдрагона, не было никого, кого она могла бы попросить о сопровождении.
«Может, взять одного из магов Мировой башни?»
Она с тоской подумала о том, что все волшебники либо слишком худощавы, либо наоборот слишком тучны. Внезапно Сидина прервала раздумья девушки:
— А что насчёт сэра Леона? Пожалуй, он единственный, кто может сравниться с лордом Анатоля как по внешности, так и по способностям.
— Т-ты шутишь?! Он же священник!
— Да брось! У многих священников есть тайные любовницы. Даже ходят слухи, что нынешний Папа – внебрачный сын бывшего Папы, — Сидина произнесла эти кощунственные слова, даже не моргнув глазом.
Макс не могла поверить, что такая безнравственность получила столь широкое распространение в мире. Она решительно воскликнула:
— Н-ни в коем случае! Он ни за что не окажет мне такую услугу. А если и окажет, то это вызовет лишь презрение окружающих!
— Это правда, — Сидина тоскливо прикусила губу.
Макс уже начала жалеть, что согласилась на её план.
— Тогда остаётся только один кандидат.
— К-кто же это?
— Увидишь.
Сидина накинула на плечи плащ и бодрым шагом покинула комнату. Макс догнала волшебницу уже в коридоре и, вцепившись ей в руку, оглянулась ища поддержки. Но Аннет лишь помахала на прощание рукой и, не раздумывая, захлопнула дверь.
Макс почувствовала себя так, словно её несла бушующая река. Сидина в мгновение ока пересекла большой сад и остановилась перед великолепным особняком, в котором проживали дворяне западных королевств. Бросив взгляд на освещённый фонарями вход и осознав к кому они пришли, девушка смущённо простонала:
— Си-Сидина, ты не можешь п-просить лорда Арена...
— Добрый вечер, леди Калипс.
Знакомый голос раздался откуда-то сверху. Макс подняла голову, и на её лице отразилось отчаяние.
Сежур Арен, одетый в богато украшенный меховой плащ поверх красного камзола, вышел из здания и спустился к ним по лестнице. Он жестом приказал рыцарям, следовавшим за ним, идти вперёд, а затем бодрым шагом подошёл к женщинам:
— Что вы здесь делаете? Покои Рифтана находятся на востоке... — рыцарь осёкся.
Макс вопросительно посмотрела на него. Лорд Арен выглядел слегка взволнованным, но быстро пришёл в себя и улыбнулся своей обычной доброй улыбкой:
— Вы всегда прекрасны, но сегодня поистине ослепительны. Настолько, что на мгновение я растерялся.
Макс застенчиво улыбнулась мягкости рыцаря и почувствовала, что её волнение потихоньку отступает:
— С-спасибо. Вы т-тоже, лорд Арен, выглядите... очень хорошо.
— ...Я польщён вашими комплиментами, миледи. Мне придётся щедро вознаградить своего портного по возвращении.
Рыцарь улыбнулся и приподнял бархатный плащ, легонько помахивая им. Макс, от души посмеявшись над этим игривым жестом, вдруг почувствовала себя неловко. Она заметила, что Сежур Арен старался не смотреть на неё. Взгляд рыцаря всё время был чуть выше её плеча.
Это из-за её откровенного наряда? Девушка посмотрела на Сидину, которая не теряя времени бросилась вперёд и восторженно воскликнула:
— У вас, должно быть, очень искусный портной! Вы всегда хорошо выглядите, но сегодня особенно привлекательны. Вы направлялись в бальный зал?
— Да, мисс. Я направлялся на банкет, как вы видите, — рыцарь похлопал по своему плащу.
Сидина сделала вид, что ничего не заметила, и изобразила довольное лицо:
— Так-так-так, какая удача! Я как раз искала приятного мужчину, который мог бы сопроводить мою подругу на бал.
Она подтолкнула вперёд Макс, стоявшую за её спиной:
— К сожалению, у других волшебников, включая меня, возникли неотложные дела, так что леди Калипс сегодня будет присутствовать на банкете одна. Разве не обидно, что такой прекрасной леди придётся идти на банкет в одиночестве?
Макс покраснела от стыда. Она не поднимала глаз, смущённая тем, что им приходится просить постороннего мужчину о сопровождении. Ещё больше её смущало то, что Сежуру Арену это, похоже, не нравилось.
Пока она беспомощно разглядывала землю у себя под ногами, до неё донеслось хихиканье, смешанное со вздохом:
— Очевидно, вы пришли предложить мне большое приключение.
Макс почувствовала, как к её ушам приливает жар. Сежур Арен, казалось, в одно мгновение понял, почему она пришла. Макс, которой больше не нужно было сохранять лицо, подавила стыд и подняла на рыцаря умоляющие глаза:
— Я х-хочу попросить вас. Станьте моим партнёром только на одну ночь. Если вы согласитесь, то я никогда не забуду вашей доброты.
Глядя в её отчаянное лицо, рыцарь низко застонал и посмотрел на далёкое небо. С его губ сорвался звук, похожий на вздох:
— Не думаю, что это можно принять за шутку...
Макс не поняла смысла его слов, но было ясно, что мужчина расстроен. Девушка опустила плечи, ожидая отказа. Но в следующее мгновение из его уст вырвался обычный бодрый голос:
— Очень хорошо. Рисковать жизнью ради юной леди – самая ценная привилегия для рыцаря, — радостно воскликнул Сежур Арен и протянул ей руку:
— Ну что, пойдёмте? Я обещаю служить вашей милости в меру своих сил и возможностей.
Максимилиан с облегчением взяла руку рыцаря.
Примечание:
1. Камергер – высокопоставленный королевский чиновник, отвечающий за управление королевским двором.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления